Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hard Times
By Charles Dickens
Subtitled by Ali Hussein - Fatima Saad
For more Subtitles Aliforever1989@gmail.com
Facts! What I want is facts.
Nothing but facts
Facts alone are what are wanted in life
Plant nothing but facts And root out everything else
This is the principle On which your own master Mr.Míchoakumchild here agrees
And on which I brought up my own children
And itís the principle on which you will be brought up
Girl number 18 Ö..
- Who are you? - Sissy Jupe, Sir
- Sissy? Sissy isnít a name - My father calls me Sissy
Well, he mustnít What does your father do?
He belongs to the circus He looks after horses, And other things
Heís a veterinary surgeon A farrier, a horse breaker !
Give me a definition of a horse
Girl number 18, unable to define a horse
- Bitzer! Define a horse - Quadruped, graminivorous
40 teeth, namely 24 grinders 4 eye- teeth, and 12 incisive
Sheds coat in the spring In marshy countries, sheds hoofs too
Hoofs hard, But requiring to be shod with iron Age known by marks in mouth
Girl number 18 Now you know what a horse is, Very well
We are training you all to be people of fact Who only live by facts
Mathematical and scientific Which are susceptible of proof and demonstration
This is a great discovery, children A new principle of life
I intend you children to be models
Just as my children become models Of this exciting new world
Louisa? Tom?
- Is it you? - Yes, father
In the name of idleness and folly What are you doing here?
- Wanted to see what it was like - What it was like?
- To rehearse - Tom, though I have the fact before me
I canít believe you would have brought your sister to a scene like this
- I brought him father - Iím sorry to hear it
It makes Tom no better and you worse
With the whole of science open to you How could you bring yourself to this?
- I was tired - Tired of what? !
- I donít know - What would your friends say Louisa?
I havenít any father
What will Mr. Bounderby say?
You know. Heís visiting us today
I hadnít shoes to me feet
I passed me day in a ditch And the night in a pigsty
Thatís how I spent my tenth birthday MRS. Gradgrind
Not that a ditch was new to me I was born in a ditch
- A dry ditch, I hope, Mr. Bounderby - No. a wet one, maíam. Ha!
- A foot of water in it - Thatís enough to give a baby a cold
Cold? Oh ! I was born With inflammation of the lungs
I was the most miserable little wretch Youíve ever seen
How I got through it, I donít know
But Iím a determined character So here I am, Mrs. Gradgrind
Yes, here you are, Mr. Bounderby
- Iím sure your mother meant well - My mother, maíam? Heh. Bolted !
She left me to me grandmother Who was the worst hag that ever lived
She could drink 14 glasses of gin Before breakfast
- She kept me in an egg box - What did you do?
Became a vagabond
Instead of one old woman knocking me about Everybody knocked me about. Ha ha
I learned to read Under the direction of a drunken cripple Who was a convicted thief
And an incorrigible liar
But I pulled through And became Josiah Bounderby Of Cocketown ñ banker
Merchant, manufacturer heh heh
Well, hereís Mr. Bounderby Tell him
Now wait a bit heh Whatís the matter, Louisa?
Father caught us looking at the circus
- Mrs. Gradgrind, theyíll be reading poetry next - I wish Iíd never had a family, Mr. Gradgrind
Then what would you have done?
Oh, why couldnít your children Look at the shells and minerals and things?
Why do you want to know about circuses? Havenít you got enough facts already?
I couldnít keep half the facts Youíve got in your heads
Oh, go and learn something Ö ological
Bounderby Ö. Iím puzzled
My whole emphasis has been on scientific facts, reason
But it seems unreasonís crept in, Gradgrind
Why else would they want to go and look And a bundle of circus vagabonds?
I canít explain it
Perhaps they found a book of fiction
A novel ! No, Iíve taken precautions
Of course, these circus folk are everywhere There was one in the school today
- A circus person? - Cecilia Jupe
- Mrs. Gradgrind, did you admit her? - Is that wrong too? She came to the house
She wanted to go to the school, while she was here
- You wanted girls to go to the school - Yes
Turn her out, sir She could be a bad influence
- You may be right Josiah - Do it at once, no second thoughts
When I ran away from my egg box I did it at once
No Weíll see the girlís father And then decide.
Ah, there you are Louisa Young Tom
So, this is where youíve been hiding yourselves
Calm yourselves Never fear
Now, Iíve managed to square it With your father And he isnít angry any more
Well, Louisa
- I think thatís worth a little kiss, isnít it? - You can take one, Mr. Bounderby
Always my pet, arenít you Louisa?
Good bye, my dear
Thatís very good
What are you doing, Loo? Youíll rub a hole in your face
You can cut it out with your penknife If you like Tom, I wouldnít cry
governor!!
2gentlemen about Jupe
Squires ! ha ha ha. Do you, uh, heh heh Do you know Mr. Jupe well?
- Never set eyes on the man, in my life - And you never will squire
- Heís gone, cut out - Do you mean heís deserted his daughter
Well, he was goosed last night, booed Bood the night before
Why?
Well, heís all used up He couldnít make people laugh no more
Eh, itís a hard thing, squires ëcause he loved Sissy so, and it cut him deep
- Knowing that he knew that heíd failed - Ho ho ! this is good Gradgrind
A man so found of his daughter, he runs away from her
- Of course, my mother run away from me - Iím not surprised
But I call a spade, a spade! And I call this man Jupe, a rouge and a vagabond
Itís all the same to us,if he is or he isnít
But, squire
Donít mouth that again, in this place
Hey, go run along
- Why did you come to see him? - To tell him that Cecilia Jupe was not a suitable pupil
For the school
- However, if her father really has left herÖ. - What are you thinking about, Gradgrind?
- Where is she now? - Jupe sent her on an errand
So he could go, quiet- like
I might have something to propose to her
Where is father?! Father! Whereís father?!
Whereís father? Have you seen him?
His clothes arenít there! Everything is gone!
Mr. Selary, I canít find my father!
Heís gone, hasnít he?
Whatíll happen to him without me?
He has gone! He has gone! He has gone!
No, this is all a waste of time, no Let the girl understand the facts
Girl, your father has deserted you
And you must never expect to see him again As long as you live
Squire, weíre very good natured folk
But weíre quick like, in our actions
If you donít drop it, I wonít answer for us
Let us just say, Mr. Jupe has gone away And heís not expected to return
Iím willing to take care of you, Jupe And to educate you
No! wait a bit, Gradgrind
Youíll be an example to Louisa Of what happens when unbridled imagination Is let loose
Anyway itís a sad sort of business
Iím willing to educate you And provide for you, Jupe
But youíll have to decide now
If you come with me, You mustnít communicate With any of your friends ever again
Iíll put up my word, Squire
Sissy you could be apprenticed with us If you like
You know the nature of the work Weíll be your family
And Iíll be your father
Well, I donít pretend to be an angel, butÖ.
Well, good temper, bad temper
Iíve never done an horse an injury yet
Someone help me
Jupe, I understand your father Wanted you to have a sound education
When he comes back How will my father find me if I go away?
Mr. Selary will tell him
Youíll have no difficulty Finding Tom Gradgrind of Coketown
Let me go Let me go before my heart breaks
You are not eating this morning, Mr. Bounderby
I was thinking about Tom Gradgrind And that acrobat girl
No good will come of it. The little *** will get nothing Out of such companionship
- Youíre speaking of miss Gradgrind? - Yes Mrs. Sparsit
- I was speaking of Louisa - Well you said ì little ***î
- And there were 2 little girls involved - Louisa, Louisa, Louisa
Youíre quite another father to Louisa, sir
If you had said I was a father to young Tom Youíd be nearer the mark
- Iím going to take him into my office, maíam - When heís finished his education
I never had none.
You, on the other hand Went to the Italian opera In Satin
Come, confess it maíam You were born in the lap of Luxury
I donítí deny it, sir
You were in crack society, hmm? Hmm
- Devilish high society - Itís true sir
And now youíre housekeeper To Josiah Bounderby
At 100 $ a year
Jupe, when youíre not at school I implore you to look after Mrs. Gradgrind
- Whoís something of an invalid - Oh, poor lady
From this moment, your history begins You know, youíre completely ignorant at present
- Yes, sir, very - Good, it gives me the chance to educate you myself
Iíve heard youíve been in the habit of reading To your father
- And Merrylegs - Never mind Merrylegs, Jupe
Dogs donít understand books
Now, what sort of book Did you like to read to your father?
About fairies and dwarves and hunchbacks And genies Ö.. and goblins...
Thatís enough, child. I can see I shall have to take you in hand And the sooner the better
Now, Jupe Whatís the first principle of political economy?
To do unto others As I would that they should do unto me
No, child, thatís isnít the right answer Letís try again
- Hmm, youíve heard of national prosperity? - Natural prosperity...
National prosperity, JupeÖ national
Now, letís say this room is the nation And itíd filled with 50 millions of money
Now would you say This is a prosperous nation?
- I donít know - 50 million Jupe Why, donít you know?
Well, I donít know If itís a prosperous nation or not
Unless I knew who had the money And whether any of it was mine
No. Letís try again
Say this room is a huge town And it has a million inhabitants
And only 25 of them Have starved in the streets in a year
What would you say about that proportion?
Iíd say it was *** those who had starved Whether the others were a million
Or a million million
no child, thatís not what I asked I asked about the proportion
- Oh, you want stutterings - Stutterings?
Statistics, I always called them stutterings
- Because they reminded me of stuttering somehow - Yes
Statistics! Letís examine Statistics
In a given time, say 100,000 persons went to sea
And only 500 of them drowned in a year
Whatís the percentage?
- Nothing - Nothing?
Nothing to the relatives and friends Of the people who were killed
- Mr. Gradgrind ! - Oh! Mrs. Gradgrind
Jupe Ö
Jupe, Iím disappointed
Oh, Miss Louisa, Iíll never learn I try, but Iíll never
- Iíd like to be you, Miss Louisa - Why? Why should anyone want to be me?
Oh, but Iím so stupid
Itís a hard thing being a politician, Josiah
I sometimes wonder if itís worth it
Now, wait a minute, you mustnít waken, tom
The conservative party needs you
Itís grown soft I see it all about
My mill hands expect to be set up With a couch
and six and dine on turtle soup And venison, with a gold spoon
I think turtle soup and venison Is London fare Josiah
How will I get on When you go back there, Mr. Gradgrind?
The same as always Madame And now youíll have Jupe
Youíve got healing hands girl
Mrs. Gradgrind, do you know if Mr. Gradgrind Has had word from Mr. Selary or my father?
Heíd have told you if he had Heís not a man who withholds facts
No, Mrs. Gradgrind
Oh, thatís a comfort
Louisa should do this, but she wont I donítí know what to do with the girl
I wish Iíd never had a family Then they would have appreciate me
- Canít sleep, I want to talk Loo - What about, Tom?
Iím sick of my life, Loo
- I hate everybody except you - You donít hate Sissy, Tom
- She hates me - She doesnít
She must hate the whole bunch of us Sheís already getting as heavy as I am
- As we are - Iím a donkey, I know
- Iíd just like to kick like one - Not me, Tom
No, not you, Loo I wouldnít hurt you
- I donít know what Iíd do without you - I canít make you laugh, Tom
- I canít make you - Itís a great pity for both of us
Youíre a girl Loo And girls come out of it better than boys
Youíre a dear brother Tom
I wish I could collect all the facts in the world And blow them up all together
When I go to work for old Bounderby Iíll enjoy myself
- Mr. Bounderby thinks like father thinks - Iíd like to smooth old Bounderby
Youíre his little pet
When he says something I donít like, Iíll say
ì my sister Loo will be very hurt, Mr. Bounderby Sheís always saying how nice you are to meî
Thatíll bring him around
Look at the sparks See how they turn white and die?
It makes me think how short my life will be And how little I expect to do with it
- Iím sorry I didnít see you coming home last night - I missed you
Itís all a muddle Sheís come back again
Itís the looms, Mrs. Sparsit Ö. The sound of money, maíam
- One of the hands to see you sir, Stephen Blackpool - Oh, right, uh
Whatís the matter with you, Laddie? Itís not about money, is it? Huh?
- You were never one of the unreasonable ones - Nothing like that, sir
- Good, well, then, out with it, Lad - Iíve come to ask your advice
I married Easter, Monday 19 years ago She was a young lass
- She went bad soon after - I remember. Took to drink, eh?
Left off work, Sold the furniture, pawned the clothes, Left you knee- deep in debt
- I was very patient with her, sir - The more fool you, eh, Mrs. Sparsit?
I tried this, tried that She left me, she come back
I paid her to keep away from me
5 years, sheís been gone Last night, she came back again
Was it an unequal marriage, sir In your ages?
No maíam I was 21 , she was 20
I thought, it might have been The marriage being so miserable
Iíve come to ask, sir How I can get rid of this woman?
- I canít bear it anymore - You married for better or worse?
- If I hurt her, thereís a law to punish me - Of course
- If I left her, thereís a law to punish me - Of course
If I marry someone else Thereís a law to punish me
Of course
If I lived with another woman without marrying her
Thereís a law to punish us and every child that we had
Most certainly
Well, in Godís name sir Show me a law that can help me
Well, thereís one But youíd never be able to afford it
No it would cost you 1,500 or 2,000 To get rid of her
Not very likely you, Lad Youíve got her forever For better or worse
Sheís sleeping now
The landlady came around for me at dinnertime Said she needed looking to
- Why do it, lass? - Because we were friends When we were young girls
And you were courting her
I have to give her a teaspoon at 3:00
- Iíll do it - No, it has to be done carefully Itís poisonous stuff
Youíre too tired
Oh, Rachel Ö. Rachel Ö.
Oh, I need a drink
- Stephen! Ah! - No, Ahh!
No! No! no! no!
- Itís lucky, I woke up in time - Lucky, Lass
- Iíve always been lucky - No, youíre not lucky
- But be thankful Ö she didnít drink it - So that she can recover and take my last penny
Then leave again, then return again Then leave again
- Whatís going to happen to us? - Weíll grow older, Lass
Weíll all grow older
Do you remember how we went up the stairs
- To the study the first day you came here, Cecilia? - Yes, sir
Cecilia, I must tell you Ö.
The result of your education Has been a great disappointment to me
- You are below the mark - Iím sorry, sir, I tried very hard
Yes Ö. I believe youíve tried hard
- No fault there - I thought sometimes I tried too hard
To learn too much And if Iíd been allowed to try less ..
No, no You followed the system
- I can only suppose you began too late - Iím sorry sir, I wish I couldíve done better
In return, for all your kindness
No No, Iíve no complaints
No complaints You are an affectionate young women, yes
And we must make that do Youíve been a great help To Mrs. Gradgrind and the family
When Iíve been away in London. I sometimes think my being an M.P Wasnít an unmixed blessing
- Yours is important work, sir - Thank you Ceclilia
I hope youíve been happy here And will want to stay
- Yes, sir, until my father Ö. - Your father?
- You still hope heíll return? - Cecilia, come here dear, I need you.
- Tom? - Has father said anything to you, Loo?
- No, he wants to talk to me tonight - Well, heís been with Bounderby for hours
- You are fond of me, arenít you, Loo? - Yes, Tom
- Though you donít come and see me often enough - You are always in my thoughts
You could do something It will be splendid for me if Ö
No, youíll find out soon enough
I canít stay, I have to meet some fellows
- Loo, you wonít forget how fond you are of me? - I wonít forget
- Louisa, Iíve been talking with Mr. Bounderby - Yes, father
well...
- You are a woman now, Louisa - Yes, father
- You look cold Louisa, are you ill? - No, Iím well father
- And cheerful? - As cheerful as I usually am
Good.
Louisa, I have something serious to talk to you about
Fortunately I have complete confidence In your good sense
Youíre not impulsive. You view everything On the grounds of reason and calculation.
Louisa Ö.
Mr. Bounderby wishes to marry you
- He wants to marry you - I hear you father
He begged me to ask you.
- Father, do you think I love Mr. Bounderby? - I really donít know child
- Are you asking me to love Mr. Bounderby? - No, Iím asking nothing
- Does Mr. Bounderby ask me to love him? - Well Ö
- Itís difficult to answer that - Why, father?
Because the reply depends On the sense in which we use the word ëí loveíí
Mr. Bounderby wouldnít insult you By pretending anything sentimental
Or expecting anything sentimental in return So the word ëíloveíí may be a little misplaced
What word should I use instead father?
You should only consider the facts of the case Not idle fancies You are in round figures 20 years old
And Mr. Bounderby is in his fifties. So thereís a gap between you in years But not in income
The fact is, a large number of marriages in England Are between men and women of unequal ages
In æ of instances The older party is the groom
- Itís the same in British India And china - You still havenít answered my question father
- What word should I use instead of ëíloveíí? - The word should never come into the matter, child
I repeat, you should only consider The facts of the case
ëí Does Mr. Bounderby ask me to marry him?î Yes, he does, so the sole remaining question is:
ëí Shall I marry him? ì
And the rest dear Louisa You must decide
Are you looking to the chimneys of coketown For an answer Louisa?
Thereís nothing there but smoke When night comes, fire bursts out
I know that Louisa But I donít see the point of the remark
- Iíve often thought how short life is - It is short, my dear
But various life assurance and annuity offices
Have proved that the average duration of human life has increased of late
- I was speaking of my own life - Oh, yes, but I neednít point out, Louisa
That it, too, is governed by the same laws That govern all lives
- What does it matter? - What does what matter, my dear?
The only question I have to answer is ì Shall I marry Mr. Bounderby?î
Certainly
- Tell him I accept his proposal, father - Are you sure, Louisa?
- Tell him I accept, father - Iím pleased
Mr. Bounderby is a remarkable man
Oh, Louisa Ö I must ask
Have you had any other proposal of marriage You havenít told me about?
What proposal, father? Who do I know?
Who do I ever see? Youíve been so careful to me, father
Thank you, Louisa Thank you, my dear
Youíve always been my favorite
Mrs. Gradgrind Allow me to present the future Mrs. Bounderby
- Oh, there you are maíam - You wanted to see me, sir?
- Indeed I did maíam, pray, sit down - Thank you, sir
- Are you feeling well, maíam? - Perfectly well. thank you , sir
good, good
Mrs. Sparsit Now, not only are you a lady born and bred
But a devilish sensible woman
Brace yourself, Mrs. Sparsit Iím going to astonish you
I have smelling salts ready Should they be needed
- Iím going to marry Tom Gradgrindís daughter Louisa - Indeed, sir
- I hope youíll be happy in all respects, sir - Uh, yes
- Well, maíam, I hope Iíll be - Well, naturally, you do, sir
Of course you do
Under the circumstances I imagine you wonít wish to remain here
- Though youíd be very welcome - No, sir, I wouldnít think of it
However maíam. There are apartments For a born lady At the bank
You could look after the place on my behalf On the same terms
Is this a position that I could occupy Without descending the social scale?
Of course it is
Otherwise, I shouldnít have suggested it To a lady whoís moved in top society
- Not that I care for such society Ö But you do -Say no more, sir
I know I shall never be freed Form eating the bread of dependents
Itís my lot. I accept your offer most gratefully
And I do hope, sir That Miss. Gradgrand will be all you desire And deserve
- All shut up Bitzer? - All shut up maíam
- Whatís the news of the day? - The mill hands are a bad lot, maíam
Theyíre uniting to form a union
The late Mr. Sparsit used to say These people must be conquered
- Itís time, it was done, once and for all - You couldnít have it clearer maíam
Mr. Bounderby made 60,000 out of 6 pence So it stands to reason
Any man can make 60,000 out of 6 pence
Iíve made sure, I have only one mouth to feed And thatís the only mouth I like feeding
I believe Mr. Bounderby did very well In employing you as office spy and informer
Iím grateful for the small gift He gives me at Christmas
The clerks are punctual and industrious I trust, Bitzar
With the usual exception Mr. Thomas Gradgrind
- Can I help you sir? - I left my servant at the station
With my other luggage Iím James Harthous
I must say maíam. This is a very odd place Is it always this black?
- Itís usually blacker - Youíre not a native, maíam?
No, sir, itís my fortune for good or ill To be a widow, my husband was a powler
- A what? - A powlerÖ. The powler family
- Ah, yes, you must be very bored here - Iím the servant of circumstances. Sir
Indeed, I have a letter of introduction To Mr. Bounderby from Mr. Thomas Gradgrind, M.P
- I believe he married Mr. Gradgrindís daughter - He had that honor
- The lady is something of prodigy, Iím told - Indeed, sir, is she?
- Can you direct me to Mr. Bounderbyís house? - Just tell the cabby 22 charter street
Thank you maíam Iím obliged
- Who is this old woman? - I have no idea, maíam
- What did you think of the gentleman Bitzar? - He spends a great deal on his dress, maíam
- Itís very tasteful - He looks like a gambler
- Itís immoral to gamble - Not immoral, Mrs. Sparsit
Foolish
The chances are always stacked Against the players Thereís no profit in it
He seemed to know something Of Mrs. Bounderby
Yes Good news spreads
Mr. Gradgrind informs me That the party is grooming you As his successor when he retires
Heh, I can tell Cocketown Isnít the kind of place Youíre accustomed to
No
See this smoke?
Itís meat and drink to us
The healthiest thing in the world
- Especially for the lungs - Iím sure it is
Youíll have heard a lot of southern town About the work in our mills, hmm??
Itís the highest work there is And the best paid
No, you couldnít improve our mills Unless you put turkey carpet
- Down on the floor - Well, Iím sure you wonít do that
- No, ha ha ha - As for our mill hands
Thereís not a one in this town Ö. Man, woman, or child
Who doesnít want to be fed on turtle soup And venison with a gold spoon
Loo Ö Uh, this here is my wife Mrs. Bounderby
An honor
Youíll stay for supper
Well, donít deceive yourself Iím a family man, Harthouse
Iím a genuine scrap of tag, rag, and bobtail
I know the exact depth Of the gutter I pulled myself out of
- Heh, better than any man - Yes, of course you would
I trust this wonít put you To too much inconvenience Mrs. Bounderby
None at all Mr. Harthouse
I never learned how to pay compliments
Your opining was different from mine Harthouse Youíre a gentleman
I donít pretend to be one
Iím not influenced by manners and such Mrs. Bounderby might be
Sheíll appreciate them I dare say, hmm
Supperís at 8:00 sharp I have some work to do till then
Mr. Bounderbyís a noble animal Quite free from conventional trappings
Itís natural, you should respect him Sherry, Mr. Harthouse?
Yes Yes, thank you
Youíre going to help the nation Out of its difficulties Mr. Harthouse?
No im not so vain Iíve seen a little of the world Here and there
Up and down And I found it all pretty worthless
I thought I may as well back the tory party As anything else
I respects youíre fatherís opinion Because I have none of my own
- None? - I donít attach any importance to any opinion
Thanks to all the boredom I have endured
Iím convinced that any set of ideas Will do as much good as any other
And just as much harm Thereís a charming Italian motto Ö.
ì what will be, will beî Itís the only truth going
Is that what you believe?
I like a political party that thinks it can prove anything With facts and figures
- It gives a man a chance to get on - Donít you believe In what the party stands for?
Yes, but even if I didnít Iíd act as if I did
Youíre an odd politician Mr. Harthouse
Thereís more about like me Than you think Mrs. Bounderby
In fact We make up the biggest party in the country
The ì getting on party ì
Iím just more honest about it
You can stay here with us If you wish Harthouse
Thatís extremely generous of you Mr. bounderby Thank you
Iíll show you around the town tomorrow
The streets where I was dragged up I was brought up Ö.
To make do Ö With a haíporth of stewed eels That I washed down with filthy corporation water
Sorry Iím late When I was your age, I was punctual Or I got nothing to eat
Well, you didnít have to dress and balance the accounts
Some people would think it a mighty privilege To be giving dinner and lodging by their employer
- Mrs. Bounderby, have I met your brother before? - Could I have met him abroad?
- Well, no, heís never been abroad. Have you Tom? - No such luck, sir
I didnít like your waistcoat Mr. Harthouse What an easy swell you are
- Call me Jem - So, how did you like a dose of old Bounderby?
what a comical brother-in-law you make Tom
Ha ha what a comical brother in law Old Bounderby makes, you mean
- Oh, he seems a good enough fellow - You think so, do you?
I never cared for Bounderby myself My sister Loo Ö
- She never cared for Bounderby, either - But, thatís the past tense, Tom
- Weíre in the present tense now - Verb neuter
Present tense, indicative mood First person singular ìI do not careî
Second person singular ìthou dost not careî
Third person singular ìshe doesnít careî
- Very droll, you donít mean it - I do, Loo never had a suitor
- Sheís never even been courted - It wasnít a surprise
When father proposed old Bounderby She took him
- She wouldnít have done it If it hadnít been for me - You?
I persuaded her I was going to be stuck at Bounderbyís bank
And I knew if I got into scrapes Sheíd be able to help me out
Oh, very droll of you And very good of your sister
Yes, it was, of course It was more important for me than for her
My getting on depended on it It wasnít as though, she left somebody else or anything
- And staying at home was like staying in jail - Well, she seems to have settled down well enough
Yes, she doesnít mind Girls get on anywhere
- They always make the best of it - I suppose they have to
Itís damn hard for the rest of us though
FriendÖ
Youíve seen how the mill masters Have grown rich from the sweat of our browns
Theyíve ground us into dust We canít fight them alone
Only if we stick together Can we get ourselves a better life
But now you want to stand aside Weíve called this meeting
To give you a chance to tell us why
- Letís hear it from you, Lad - I know Iím the only had in Bounderbyís mill
Not to come in with you in the union I cant
I doubt much their coming together Will do any good
Likely, it will do us harm But even if that were all
I would come in with you for good or ill I have my reasons for staying outside
Well, what are they? Thatís what we are here for
- Iíve given someone my word - I donít understand
Youíve given you word You wonít join the union?
- Yes - Who to?
- I canít say - But why have you given your word?
Iíve given it, and thatís enough
Brother Blackpool Ö You know what it means If you refuse to join us?
- You know what we have to do? - I know brothers
Youíll have nothing more to do with me Youíll not speak to me, nor touch me
If I were lying perishing on the road You would pass by me as if I was a stranger
- Think on it, Lad - Iíve thought on it
And I canít change So let it be
Stephen, Iíve just heard The words out already
- You shouldnít be seen talking to me - Why didnít you join them?
- I promised you I wouldnít - Me? But that was years ago
I prayed with you in the chapel To keep away from trouble
- Well, it happens you were right - You must join them now, forget your promise
- No - Why?
Nobody tells me what to do I wonít be forced
Youíre wanted
Well, Stephen, what have these pests of the earth Been doing to you, eh?
This is the man I was telling you about, Harthouse
- Oh, really? - What did you want to see me about, sir?
Well, to speak up Ö And tell us about this union
- Iíve nothing to say about it sir - Would you believe it, Harthouse?
Although, theyíve put their mark on him Heísí afraid to open his lips about them
I said I had nothing to say about it, sir Not that I was afraid to open my lips
Well, sir, may I take the liberty of asking How it happens that you refused to be in this union?
- I made a promise - Not to me, Iím sure
If it was just a question of Josiah Bounderby of Coketown
- Youíd have joined and made no bones about it - Yes, sir, I would
You hear, Harthouse, you hear?
And he knows this union is just a pack of rascals And rebels
- Are they rebels Mr. Blackpool? - No maíam
Not rebels, not rascals They havenít done me a kindness
But thereís not a man, jack of them Doesnít believe heís done his duty by his mates
Ah, and itís because they are so full of virtue That theyíve, uh, booted you out, is that right?
You have to understand maíam They are faithful to one another
Even to death Be poor amongst them
Be sick amongst them Shed tears amongst them
And theyíll be tender with you Gentle with you
Christian with you And thatís the truth
- Thank you kindly, all - Stop, sir
- What do you complain of? - I didnít come to complain, sir
- I came because I was sent for - Then what do the people complain of Mr. Blackpool?
Look how we live Ö And where we live
And in what numbers Look at how the mills are always going
And our only end is in death
Look how youíre always right And weíre always wrong
And still it gets harder and harder for us
Look on it maíam, and then tell me If it isnít all a fair muddle
But you, of course Are the one to set this muddle, right?
No, sir, no But I know a strong hand wonít do it
And I know, letting us alone wonít do it
You let thousands and thousands Of men and women alone Living lives like ours
And they become like one big, black world Between you and the light And most of all
Regulating us wonít do it Like as though we were figures in a sum
Machines, without memories Without love or liking
Without souls to weary And souls to hope
Youíre a troublemaker You came to see me before making a trouble
You are one of the gold spoon Brigade Youíre such a troublemaker
Your own union wonít have anything to do with me never
- Well, Iíll not have anything to do with you either - Sir, you know if I canít get work with you
I canít get work with anyone
Youíll finish the week off Youíre fired
I wanted to speak to you after what happened Iíd like to help, is this your wife?
- No - sheís gone
Iím sorry I heard about your troubles Thereís something I donítí understand
Why canít you get another job?
The mill masters stand together And he gets the reputation Of a troublemaker
- So youíre cast out on both sides - Itís because of a promise he made to me
I never break a promise I make to you, Lass Never
- What will you do now? - Make the best of it
Iíll work my time out here and then find another place
- How will you travel? - On foot maíam
What else?
Oh, no, maíam Oh, no, thatís too much
Iíll take 2$ I know I can pay that back
Goodbye
Iíll catch up with you, Loo
A word with you Stephen Iím going to try and help
I think old Bounderbyís treated you badly
- Thank you, sir - Iíll have a word with him on the quiet
See if I canít make him see reason I have bit of influence
Better not say anything to anyone If he finds out weíve been talking
- I understand but Iíll be off on Saturday - Yes, better meet outside the bank
Thursday or Friday after closing
- I donít know exactly when - Tom
Iíll be there in a minute Loo
I canít promise anything, but Ö RememberÖ outside the bank
Itís that mill hand out there again
Stephen
- You were going without saying goodbye - I thought it best, Lass
Stephen Ö.
- You know my heart - I feel like to die
Iím glad I found you here alone Mrs. Bounderby
Thereís something I would like to talk to you about
- Itís about your brother, my young friend Tom - What about him?
I have an interest in him
Iím surprised you have an interest in anything Mr. Harthouse
If youíd have said that before I came here I wouldíve agreed with you
- But Iíve changed - What about my brother?
I know you donít want to hear this But I think that young Tom has become Ö
A little wild A little dissipated Wouldnít you say?
- Yes - Do you think he gambles?
- I know he does - And you make up his losses?
- Yes - Heís borrowed a lot from you?
When I married Tom was heavily in debt I sold some of my trinkets
It was my great sacrifice They were worthless to me
- But he keeps wanting more - Thereís one great fault in Tom I canít forgive
His treatment of you Whatíve done for him
Demands his love and gratitude Not his bad temper
Iím going to try and make him change If I can
Ah, Tom , what are you doing? Dreaming of some beautiful creature?
No, not unless the beautiful creature Had a fortune I could get my hands on
- Heh, youíre mercenary tom - Who isnít?
Jem, Iím in a horrible mess My sister couldíve got me out of it if she tried
- Youíve already had money from her - How do you know that?
- She told me - Well you have, havenít you?
Where else am I going to get it?
My father wont lift a finger My motherís never had anything except her illnesses
- Loo could help me easily but she wont - My dear Tom, let me help you
- How much do you need? - Heh, nothing
- I wish Iíd knowing you sooner - In that case
Thereís something you can do for me I want you to be kinder to your sister
- To Loo? - Yes! As a favor to me
- I will - You see Ö You are the only creature she cares for.
- My coat! My coat! - What is it?
- The bank was robbed last night - Come, weíll go to the police
- Hold yourÖ. Out of my way - Josiah, Iíd like to come with you
Oh, you look as pale as a ghost my dear It does you credit, my loss is your loss
- Robbed! Robbed! With a false key ! - How much?
Well, not so very much, but it mightíve been 150 pound
- 154 pound, 18 shillings, and 6 pence - No interruption, sir
Donít forget that I was robbed while you were snoring
- It might have been 20,000 - I suppose it might
Suppose? Might have been twice 20 But for the fellow, being disturbed
- Is there a suspect? - Of course thereís a suspect
When Josiah Bounderby ës been robbed There has to be a suspect
A mill hand, sir We saw him waiting outside
- Not our friendÖ. Blackpot? - Blackpool
- Thatís the scoundrel - And there was that old woman
Ah, the two of them in it together? Ah, it will take time, but weíll have them
Huh? Weíll have them Thanks to Mrs. Sparsitís sharp eyes
- Join us for dinner maíam - Thank you sir
- Well ! - Well?
What do you say Mr. Harthouse?
Fellows who go in for banks Must take the consequences
If there were no consequences Weíd all go in for banks
Donít be low, sir Let me see you cheerful as you used to be
Weíll try a hand of back gammon after dinner
I havenít played back gammon maíam Since you left
Ah, yes Miss Gradgrind was never interested in the game
Iím sorry Mr. Bounderby Sissy sent word, my mother is ill
Iíd like to visit her tomorrow with Tom
I hope you donít mind
I was pouring Mr. Bounderbyís wine As I used to
Iím sure Mrs. Bounderby will be glad To be relieved of the trouble
- Oh, thatís unkind, sir - You donít mind, do you Loo?
- Of course not, itís not important - Heh! You see, itís not important maíam
- Whatís the matter, have I offended you? - Offended?
- How could you have offended me? - I donít understand what you want me to do
Nothing
What could you possibly do for me?
Youíre impossible this evening Please donít trouble to explain yourself
It doesnít matter
Do you still take your glass of warm sherry With lemon peel and nutmeg, sir?
- No, Iíve got out of the habit - Oh, moreís the pity, sir
- You must let me prepare you a glass before I leave - You had better stay maíam
My wife, it seems, will be away For a few days
- Not that Iíll notice the difference - Oh, dear
- Tom, itís me - What is it, Loo?
- Is it about mother? - Weíll go and see her tomorrow
- Tom, is there anything you want to tell me? - I donít know what you are talking about, Loo
Youíve been dreaming
Do you think the man I gave the money to Is a thief?
I donít know Go to bed, Loo
Youíre lying in the dark, Tom So tell the truth
- No one can hear us - Go to bed, Loo
I promise Iíll help you, Tom Just whisper in my ear
Iíve got nothing to whisper Go to bed
- LooÖ go to bed - Very well, Tom
Are you in pain Mrs. Gradgrind?
I think thereís pain somewhere in the room
But I couldnít positively say Iíve got it
Donít leave me, Sissy Where are you?
Iím here, Iím here
Louisa learned a great deal in this house So did her brother
Ologies of all kinds, from morning to night
No ologies left that werenít worn to rags But Sissy, there was somethingÖ.
Not an ologyÖ no not an ology That Mr. Gradgrind missed or forget
- Yes Mrs. Gradgrind? - I donít know what it was
I often would sit here with you, Sissy And think about it
Never get its name now Makes me restless
- You must sleep now - Mr. Gradgrind will know
Heíll know
- Hello mother, still on the sofa? - Say hello to Tom, mother
I only had a she- wolf for a mother She didnít give me milk, only bruises
It must have been very difficult for you
- Any news from the robbery? - Iím going over to Ketley with Bitzar
The police may have a line on my thief Iíll be away for the night
- Would you like me to keep an eye on the house? - Mrs. Sparsit will do that well enough
Oh, sheís been uncommonly helpful ButÖ.
Look in on Loo Sheíll probably want to grieve for her mother
Though, I never did foe mine, of course
Iím glad to see you Mr. Harthouse Thank you for talking to Tom
- He has changed - Iím glad for your sake
- I have to tell you - Donít speak about it
Youíre my only hope, before I met you My life was a long desert Ö. Worthless
Bought my way into the dragoons .. bored Trained as an English consulate.. bored
Strolled through jerusalem Ö bored Sailed the wordÖ bored
Now Iím trying politicsÖ bored Until I found you
- Look at me - Iím afraid
- Everything worthless without you - We canít
- I want to throw it all away like dirt - No
- Stay with me - Not here, not in this house
- Where? - Not here
No
Iíve a room at the Coketown arms No one will see you
This evening, my darling, we leave tonight
Louisa? Louisa, what are you doing here?
- I want to speak to you father - Youíre soaked child
- Were you out In the storm? - Yes
- What is it, child? - What have you done to me?
- Done to you? - You remember the last time we talked in this room?
- Yes - Why didnít you help me then?
- I tried - Why didnít you neglect me as a child?
You told me to suppress anything from the heart So I suppressed it and it returns
You gave me a husband I hate
- Louisa - Iíve a hanger and a thirst on me
I must find a place where thereís no numbers And no definitions
- I never knew you were so unhappy - I always knew
But I thought my life would soon be over And nothing in it was worth fighting for
- Well, youíre so young, Louisa - Young and dead
I married, but I never pretended I loved him I did it for Tom
- Heís the only tenderness in my life - What can I do?
Iíve met someone I donít know how, but he understands me
Iím just surprised he should care for me When he cares for nothing else in the world
- He cares for you, Louisa? - Oh, I havenít done anything to disgrace you, father
But if you ask me if I love him or not I think the answer is yes
Perhaps I do I do, perhaps I do
- Child, child - Heís waiting for me now
I donít know if Iím glad, sorry, or ashamed
I only know your teaching wonít help me now, father
Find a way to save me, father Find a way
Iíll die if you hold me Let me fall !
Down, down, down Youíre on the last step, down my lady
- How are you, Louisa? - Better father
The ground I stands on breaks under my feet I proved my system, at least to myself
So I must bear the responsibility Of any failure
Believe me, Louisa I only wanted to do right
I know you only wanted to make me happy I donít blame you
People say thereís a wisdom of the head And a wisdom of the heart
I didnít believe it I thought the wisdom of the head was enough
- Did I disturb you? - No
- Would you like me to stay with you? - Yes
- Why have I always hated you so much? - I donít know, I think you changed
Just before you left home
- Do you hate me? - No, never
- Iíve always loved you - SissyÖpleaseÖhelp me
Confess it, you are bored already
- A young lady to see you, sir - Show her in, man
- Mr. Harthouse - Yes, the same
- Do I have your word this visit is a secret? - You have it
but I donít see Where this conversation is going
- Itís about a lady Iíve just left her - Where?
- At her fatherís - Ah, her fatherís
- Thatís the way it is, is it? - I must ask you to promise Never to see her again
- as long as you live - Did she ask you to tell me?
no.
I donít doubt your sincerity But I canít promise
Thereís no hope for you Consider her dead
No
How can you take on such a responsibility on her own?
I do it out of love, I know her character Trust me Mr. Harthouse
For some reason, I do
Iím not a moral sort of fellow Iíve never made any pretense
Iím as immoral as need be. But I never had any intentions of hurting the young lady
Or in taking advantage of the fact That her fatherís a machine
Her brotherís a whelp And her husbandís a bore
I never had any evil intentions I just did what I did without thinking
It seemed perfectly natural I was bored
- Will you give up seeing her? - Yes, why not
But I would never have agreed If anyone else had come to ask
- Thereís one more thing - More?
I must ask you to leave her today And never come back
Come, come.. Strange as it may sound Iím here on public business
Well, political business for the conservative party Itís a fact
Fact or no fact I must ask you to go
But it would make me look foolish Just to up and leave
Itís the honorable thing to do And I know youíll do the honorable thing
- Or else I wouldnít have come here - Honorable?
- I donít know what to say - I trust you Mr. Harthouse
This is ridiculous Thereís no way out of it
What will be, will be And this is what will be I suppose
- You have my word, Iíll go - Thank you Mr. Harthouse
At lease allow me the privilege Of knowing my enemyís name
My name? itís Siss Cecilia Jupe
- Are you related to the family? - No, Iím just a girl from the circus
Ah, just a girl from the circus
Another defeat Another failure
Itís one great pyramid of failure What does it matter?
I need a trip Maybe up the line
Iíd better write to my brother Jack
Dear JackÖ.
All up in Coketown Bored out of my mind
Iím going for camels Affectionately Jem
Ah, ah, now, wait a bit
This lady here has something to tell you
Thatíll strike you dumb Dumb !
- BounderbyÖ I want to speak - Not you, sir
Let this lady speak Maíam, tell him
Mr. Bounderby I Ö..
I canít Ö.
This is no time for swallowing marbles If you can't spit it out, I can
Gradgrind Mrs. Sparsit overheard a conversation
Between your friend James Harthouse and Loo
She followed your precious daughter My wifeÖ.
To Mr. Harthouseís hotel And now theyíve goneÖ. Together !
- Louisa is here - Yes, together !
- Here? Did you say here? - Sheís upstairs asleep
She came here last night in the storm Naturally, she stayed overnight
Well, maíam Ö We shall be very pleased To hear whatever little apology
- You may have to offer - Sir, my throat I need lemon juice
You need something else, too, maíam A coach to take you back to the bank
Iím sorry, Gradgrind Iím not in an agreeable state today
Now, I have to speak plain Because Iím a plain speaking man
Your daughter, sir Has not been a dutiful wife to me
- I doubt if we ever understood Louisa - What do you mean, we?
I, the, doubt, if Iíve ever understood Louisa
I donít think I educated her In quite the right way
Well, youíre right there Iíll tell you what education isÖ.
Being thrown out of doors Neck and crop
And starved of everything except blows
Whatever the merits of such an education may be Its difficult to apply it to girls
- I donít see why - We wonít quarrel on the matter
I wanted to ask you dear Bounderby If you would allow Louisa to stay here for a while
With SissyÖ I mean CeciliaÖ
Who understands her
I gather from all this that you, uh Think thereís some incompatibility Between
Between Loo Bounderby and myself
Iím afraid thereís incompatibility Between Louisa and almost everyone at present
Iím a coketown man! I Ö. I know every brick chimney stack
And mill hand in this town Theyíre real!
Anything else Is turtle soup and venison With a gold spoon
Any since thatís what Loo wants I suggest that you provide it for her
- Because sheíll not get it from me - Thereís no need to use that tone, Bounderby
You may change like a weathercock, Gradgrind But I stay what I am
What Iíve always been Your daughter, sir
Doesnít appreciate me
- I donít impress her - This is unreasonable
I think itís devilish reasonable
For years, I couldnít afford the price of a shoehorn Let alone the price of a shoe
But there are ladiesÖ Born ladies From familiesÖ. Families
Who worship the ground I walk on Isnít that so?
Yes, sir
If your daughter isnít home by 12:00 noon tomorrow I shall take it that she prefers to stay here
PleaseÖ Bounderby, youíve accepted her for better or worse
No Everyone will know that Josiah Bounderby And Loo Gradgrind
Were two horsed who wouldnít pull together
And thatís the truth of itÖ
Without any sentimental humbug
And thanks to you Mr. Bounderby Stephen Blackpool is now named in public print All over town
Itís shameful Heís the honestest Lad that ever walked
- Where is he then, if heís so honest? - Iíve told you, he went away to find work
Ah, there you are Mrs. Bounderby Iím sorry to call you out
But this woman here has been telling me A *** and bull story that you went to see her
- And Stephen Balckpool and gave him money - Itís true
- Why the devil, didnít you tell me? - I promised my sister I wouldnítÖ
- Thatís true - Why was he seen outside this back that evening?
I donít know I think it was to meet someone about a job
- Who? - I donít know
Have you any idea who it might be? That person may be the thief
I donít know but Iíve written to Stephen And told him to come back to clear himself
Have you, indeed? Well, maíam, my spies in the post office
Tell me that no letter to Stephen Balckpool Has ever been sent
The only time, he ever wrote to me He said heís been forced to change his name
- So as to get work - Changed his name, has he?
Oh, thatís unlucky For such an immaculate young man
Innocent men donít change their names Whatís his name now?
- Iíll never tell you - Then where is he?
- If heís so innocent why hasnít he come back? - I donít know
Good night, father
Louisa, do you believe This man Balckpoolís the thief?
I did so once, because I wanted to believe he was
Stop!
I got her! The old woman, the one outside the bank
Let me in with her Hold it open
No no no, no please, oh no Right, ha!
To Mr. Bounderbyís quick! Sheís mine, now weíll know the truth
No escape! I found one of ëem!
- Whereís Mr. Bounderby? - Upstairs
- Donít let her out of your sight - What is it? What is it Mrs. Sparsit?
- I found the old woman we saw outside the bank - Good work Mrs. Sparsit
I found her for you after some trouble Whereís she gone
But trouble in your service is a pleasure to me, sir Show yourself, maíam
What the devil do you think you are doing Mrs. Sparsit?
- Sir? - How dare you poke your great officious nose Into my affaires?!
My dear Josiah itís not my fault I told her you wouldnít like it
- But she wouldnít listen - Why did you let her bring you in?
Why didnít you knock her teeth out Or break her legs?
She threatened me with the police So I had to come quiet
Oh ! Such a fine house youíve got
Itís not my fault Josiah I live quiet and secret like I promised
Never broke our agreement once Never said I was your mother
Just admired you from a distance And if I come to town now and again
For a proud peep at you Iíve done it secret, my love and gone away again
Iím surprised madam You have the gall to face your son
- After the unnatural way you treated him -Me, unnatural?
To my dear boy?
Well, not so dear when you abandon him as a baby
- And left him to the care of a drunken grandmother - His grandÖ
His grandmother died before he was born
Iíve never touched a drop of hard liquor
- Oh, my God forgive you your wicked imagination - But, madam
- You left your son to be brought up in the gutter - What gutter?
Josiah was never in no gutter ever
Though he comes from humble parents His parents who loved him
Never thought it hardship on themselves To save so that he could get an education
Well, even after his poor father died I managed to buy him an apprenticeship
Though I only have a village shop And the takings are small enough
Still, he paid me back Like a loving son
He pensioned me off on 30 pounds a year Not to trouble him
I donít exactly know how I came to beÖ.
Favored with the presence of the existing company
Where you all invited to hear a lecture On my family affaires?
Officious busybodies Out!
Out! Good evening
They found Stephen
Lift him slowly
Easy
Easy
- becareful Its mangled the life out of him - How did it happen?
He fell in walking across the field
When the mine shaft was working It killed without need
Now itís abandoned And it still kills without need
So, we die without need One way or another
- Just donít let go of my hand, Rachel - Are you still in pain, my dear one?
Some, some Itís all a muddle, eh?
Itís all a muddle
Oh, young ladyÖ
I was thinking of you before I fell Ö.
And your brother, and what you had done to me
Itís no matter now
- Will you take a massage to your father? - My fatherís hereÖ
Oh, sir Promise youíll clear my name
- How? - Your son Tom will tell you
I met with him one night And I waitedÖ.
But there ainít no charges Promise me
- I promise - Donít let go of my hand, Rachel
Iíll hold it all the way All the way
- Why are you crying, Lass? - If I hadnít woken up that night
Your wife wouldíve died And weíd have been free
If you hadnít made that promise for my sake You wouldnít have gone away
And if I hadnít written to you You wouldnít have come back
- I did it forÖ.. the best - Uhhh, yes
Itís all a muddle, isnít it? Itís a fair old muddle
Cover my face
- Father - Did you know about Tom?
- Yes - Do you think he planned the robbery?
He needed the money
And he deliberately cast suspicion On that poor dead man
Now, Iíll have to tell everyone the truth I promised
- What about Tom? - Iíll have to arrange his escape
- No, Sissy has already done that - Mr. Selaryís circus is pitched over at Ketley
I sent Tom there with a note Mr. Selary will make the arrangements
Oh, oh Sissy Ha ha ha Sissy oh youíre allÖ
- Oh, my little poppy - Hey, Sissy, the horses missed you
- You was always their favorite - Iím getting married Me sweet Siss, to a widow
The husband has thrown In a heavy back fall of an elephant
Ha! I missed you all so much
- Mr. Selary is my brother safe? - Safe and well
- Heís here in disguise till we can move him - Thank you Mr. Selary
Oh, Iím a bleary Brandy and water veteran myself, Squire
Well, you stood by our Sissy So weíll stand by you
- Can I see Tom? - Later, after the showís over
Hello? Father?
- How was it done? - What done?
- The robbery - Ha ha, oh that, well, I had a key made
- And I waited my time - Iím in agony
Why? Why? Why?
So many people work in situations of trust And a certain percentage of those people
Will be dishonest
You told me a hundred times Itís a law
How can I help laws?
Youíve comforted everyone else With your laws, father
- So comfort yourself - We must get you in Liverpool and then abroad
Yes, I suppose so I canít be more miserable anywhere else
- Than I have been here - Weíll get you changed
And weíll take you to the station
Itís a bankerís draft Youíll be provided for whatever you end up
May God forgive you
- Oh, Tom - No, not you
- I have nothing to say to you - Is this how it ends after all my love to you?
Pretty words,
you left old Bounderby And had my best friend Hearthous packed off Just like that!
Donít talk about him If you ever loved me, please donít talk about him
You gave me up! You never cared for me!
Sorry to interfere with your plans But I must have Mr. Tom
I always suspected you did the robbery
I suggest you come quiet Or do I have to blow this whistle
- And tell all the world? - Bitzar, donít do this
- Have you got a heart? - Of course, sir
The circulation couldnít be carried on Without one
No man acquainted with the facts
Relating to the circulation of the blood Can doubt I have a heart
- But can it be touched by compassion? - It can be touched by reason And nothing else
Why? What reason can you have For stopping my son escaping?
Sir, since youíve asked my reason Itís only reasonable to let you know
Mr. bounderby will promote me To Tomís place in the bank for this
- Itís a promotion Iíve always wanted - So itís only a question of self interest
No, sorry to interrupt you, sir
But, as a true conservative Your social system Is a question of self interest
What you must always appeal to is a person's sels-interest.
It's our only hold. It's how we're made.
you tought me that, sir when I was very young
- How much do you want? - Oh! thank you, sir for trying to bribe me.
I knew, with your clear mind, you'd suggest this
So I went through this calculating in my head
and found that to compound a felony, no matter how well-paid
would not be as safe or as good for me as staying with Mr. Bounderby.
- So I must regretfully say no - BitzarÖ
Canít I appeal to you? You were at my school
I paid for it SurlyÖ
Itís a fundamental principle of your party That everything has to be paid for
Everything from birth to death Is a bargain across a counter And must be paid for in cash
But what about GodÖ And your chance of heaven?
This is the best way to heaven, sir
And if it isnít, itís not a place Run on sound economic principle And weíve no business there
AhÖhuh? Whatís this, Squire?
This man is a criminal If anyone tries to stop me Iíll call the police
- And youíll all be in trouble - Oh, yeah, if heís a criminal, Squire
Then we must help you
Father!
It would be in your interests If you helped me get this man in to the police
- Well, itís a trek for you , sir - Mr. Bounderby will appreciate it
Heís a generous man
- Thatís right, all aboard, sirs - SquireÖ
Youíd better take old Grompus Along with you for protection
You know what to Grompus
- Go, madam, go - Oh! Iím going sir
Oh, I think you are too cramped Under my humble roof madam
- Please donít bite my nose off - I canít madam, itís too big
Iím only Josiah Bounderby of Coketown
Forgive me, I think I must have been wasting your time
In my judgment, this is no place for a lady With a genius like yours
- For poking into other peoples affairs - In your judgment, indeed
Everybody knows how unerring Mr. Bounderbyís judgment is
Everybody talks about your judgment Iíve only this to sayÖ
For a long time Iíve always thought of you as a noodle
Nothing a noodle says or does Comes as a surprise
A noodle is a noodle And youíre a noodle!
Why is this horse dancing? Stop that man
Iíll take that
Someone stops that man!
Kidderminster and Childers will stay with young Tom
Till he boards the ship in Liverpool, Squire
Once heís safely away Iíll make amends
Yes, well, you take the carriage back, Squire Iíll rescue young Mr. Bitzar Form old Grompus
SquireÖ Does Sissy still ask after her father?
- Always Mr. Selary - Heís dead, Squire
A year ago
- Will you tell her? - Oh, no
Thereís nothing comfortable to tell Will you?
No Itíll only make her unhappy
People have too much unhappiness
Thatís why they must be amused We canít always be learning
We canít always be working No, we arenít made for it
We must try and do theÖ The right thing
The kind thing Make the best of ourselves, not the worst
Hello Squire Hello, heh!
People must be amused
Well, Squire..
All things change and change about If I could see into the futureÖ
Look how we liveÖ And where we live
And our only end is in death Look on it, maíam
And tell me if it isnít all a fair muddle
DearestÖ. LouisaÖ
Iím sick of my life, Loo I hate everybody
- Not me Tom - No, not you, Loo
I donít know what Iíd do without you Forgive me
Forgive me
- I canít make you laugh, Tom - I canít make you
- Itís a great pity for both of us - Youíre a girl Loo
And girls come out of it better than boys
Youíre a dear brother Tom
Wait a minute
Everything has to be paid for Everything from birth to death
Is a bargain across a counter And must be paid for in cash
People say thereís a wisdom of the head And a wisdom of the heart
I didnít believe it I thought that wisdom of the head was enough
No, I have to complaint Youíre an affectionate young woman
And we must make that do
On the other hand, Squire It might not turn out like that at all
Subtitled by Ali Hussein - Fatima Saad
For more subtitles Aliforever1989@gmail.com