Tip:
Highlight text to annotate it
X
ありのままの姿見せるのよ ari no mama no sugata miseru no yo I'll show all of you my true self.
ありのままの自分になるの ari no mama no jibun ni naru no I'll become truer than my old self.
降り始めた雪は足跡消して furi hajimeta yuki wa ashiato keshi te The snow has started to fall and erase every footprint.
真っ白な世界に一人の私 mashiro na sekai ni hitori no watashi As I'm all alone in this world of pure white
風が心にささやくの kaze ga kokoro ni sasayaku no The wind is whisper to my heart
このままじゃダメなんだと kono mama za dame nandato I can't do this anymore
戸惑い傷つ誰にも打ち明けずに tomadoi kizutsuki dareni mo utsuya ketsu ni Frustrated, confused, and hurt, I never opened up to anybody.
悩んでたそれもも止めよう nayande ta sore momo yameyo o Well no more; it's time to stop all of this torment.
ありのままの姿見せるのよ ari no mama no sugata miseru no yo I'll show all of you my true self.
ありのままの自分になるの ari no mama no jibun ni naru no I'll become truer than my old self.
私は自由よ watashi wa jiyuu yo now I'm free
これでいいの少しも寒くないわ kore de iino sukoshi mo samukunai wa I'm okay with this, cause the cold is nothing to me at all.
悩んでたことが嘘みたいね nayandeta kotoga usomitai ne All of my fears and worries seemed to be false.
だっても自由よ何でもできる datte mo jiyu yo nande mo dekiru At last, I'm free. I can do anything
周りはこんなにも冷えてるのに mawari wa konnani mo hieteru noni Everything around me is completely frozen,
ほっとしているの寂しくないわ hottoshite iru no sabishiku nai wa however I'm relieved, because now I'm no longer lonely.
ありのままの姿見せるのよ ari no mama no sugata miseru no yo I'll show all of you my true self.
ありのままの自分になるの ari no mama no jibun ni naru no I'll become truer than my old self.
私は自由よ watashi wa jiyuu yo now I'm free
これでいいの少しも寒くないわ kore de iino sukoshi mo samukunai wa I'm okay with this, cause the cold is nothing to me at all.
ずっとずっと泣いていたけど zutto zutto naitei takedo Always, always, crying in the past.
きっときっと幸せになれる kitto kitto shiawase ni nareru Surely, surely, I can become happy now.
もっと輝くの motto kagayaku no It will shine the brightest.
ありのままの姿見せるのよ ari no mama no sugata miseru no yo I'll show all of you my true self.
ありのままの自分になるの ari no mama no jibun ni naru no I'll become truer than my old self.
私は自由よ watashi wa jiyuu yo now I'm free
これでいいの少しも寒くないわ kore de iino sukoshi mo samukunai wa I`m okay with this, cause the cold means nothing to me at all.
Japanese Lyrics & Rom subs : sddd02 English trans : Tianna A (thanks for help!)
ありのままでいいの ari no mama de ii no Everything is fine, I will be true