Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lovers' Verses (koibito isshu)
Absent enough affection (ai ga tarinai)
Brings me to still trust in (i to okashi na)
Contrived rumors and urban legends. (uwasa banashi mada shinjiteru)
Darting for the station gate—an (eki no kaisatsu guchi)
Exaggerated, fussy love. (oogesa sugiru koi)
Flustered, I stuttered—you're (kande bakka ja)
Going to tilt your (kimi wa kyou mo)
Head again, and giggle at me. (kubi wo kashige waraun darou)
I screwed up again, so I (kekkyoku watashi misu tte)
Just lay my pen here. (koko de fude wo okunda)
Knew it from the start, this kind of (saisho kara kono koi nante)
Love should have been shelved away long ago. With (shimatte okeba yokattan deshou)
Mien serene, you read the card. (sumashi kao de fuda wo yomu keredo)
Nobody would (sekaijuu de)
Observe a face in the whole world (sonna kao suru no wa)
As calm as yours. (kimi dake da)
Now, if we two are read together (saa futari yomi awasereba)
We make a lover's verse, where (koibito isshu de)
I'll be the first half, and you'll be the second, (kami no watashi to shita no kimi)
Inseparable. (hanarenai deshou)
I pray that you take card and hand (negawaku ba kono fuda to te wo totte saa)
Through this lover's verse (koibito isshu de)
To link thought and feeling (tsunaide hoshii omoi)
To make us inseparable. (hanare naiyou)
Pangs occasionally (tama ni itamu)
Quietly prick my little heart. (chiisana mune ga)
Racking my brains: (tsumari)
"What's going on?" (douiu koto nano)
I can't tell. (wakaranai yo)
Spy the couplet in the letter (tegami no naka tsuiku)
That tells of untold likes and dislikes. (todokanai suki to kirai)
Unhappily, this love isn't bearing out. (nanni mo nai yo kono koi nante)
Verily, am I wasting my 24 hours? (nijuuyon jikan muda ni shiteru kana)
We shall paint it over. Take this red and mix it in. (nurikaetai kono beni wo mazete)
(X) Cross my heart: (nee kokoro wo)
You can peek into my heart (nozoki komeruno wa)
And you alone. (kimi dake da)
Now, if we two are read together (saa futari yomi awasereba)
We make a lovers' verse: (koibito isshu de)
Now, I wonder how many cards (ima kimi no kokoro no fuda)
To your heart I now hold. (nanmai motteiru no kana)
I won't let a single one slip past. (tori nigashi tari wa shinai)
You'll be reading (kimi ga yomunda)
The lovers poems' (koibito isshu no)
Final verse that I so wanted to hear (owari no ku kikita katta)
That starts with, "I lo..." ("su" de hajimaru ku)
When the last train departed, I did hear it. (saigo no densha ga deru toki tashika ni kiita)
Of the lovers' verses (koibito isshu de)
Of all the songs collected (takusan no uta no naka)
It was my hand you took. (kimi wa watashi no te wo totta)
Lovers' Verses Song: Hatsune Miku
Music: Diarays Video: 7:24