Tip:
Highlight text to annotate it
X
Your family has to meet me,
especially after what happened yesterday.
We could even live in your room.
How'd it go with that knockout?
Gentlemen don't kiss and tell.
You and I made a deal.
Falling in love is forbidden.
He already checked out.
Lucero?
Is that you, Lucero? It's Pepe.
-You should get married. -Again?
Why not?
This is my recording.
Are you guys running a label or a cafeteria?
Sir, put on 88.3 AM, please.
Jose!
Do you think he'd make a good father to my kids?
I'm buying a ticket to London...
And starting a new life.
I know Pepe will meet another woman...
if he hasn't already.
How do you know I was with Kiki last night?
Everyone in Mexico knows, bud.
"Jose and Kiki"
***!
Oh, Anel. You're pitiful.
You look like a sad puppy.
Oh, Blondie.
I thought Jose was different...
but I was wrong.
Quit beating yourself up over that.
Eat.
I'm not hungry.
Although I guess that's a good thing.
I've already lost a few pounds.
The Anel I know takes matters into her own hands.
I'm disappointed in you.
Who are you calling?
Jorgita.
Yes, honey. It's me.
Hanging in there.
Can you do me a favor?
I need your private eye skills.
Not now. I'm in a hurry.
I'm going to need more money before you go.
More? I gave you everything I had.
Well, that isn't enough.
Women are expensive, honey.
Unless you'd rather go on being mama's boy.
You know I don't.
Hang on. I'll scrap up something.
When can I move in?
Ines, wait.
I can't wait long.
My dad's abusive, babe.
I don't want to live with him anymore.
Talk to your family already.
Baby... I said I would.
I'm just focused on soccer right now.
Once I get signed on to the team,
we'll head to Acapulco and celebrate.
I'm sure you will be...
but you should have a plan B, just in case.
Like what?
I don't know.
We could make some shirts with your brother's face on them.
Those would sell like hotcakes!
What, you think Pepe's hot?
No, I don't... but other girls do.
We could make a killing. Just saying.
Look... we'll talk later.
-Let's go. -My money?
Wait here. I'll go get it.
Pedro, I've good and bad news for you.
Which should I start with?
The bad news is, we can't record Alvaro's record.
But I proved there was a market for boleros...
Yes, you did. I know that.
I was impressed you managed to get that song on the radio.
I don't know how you did it, but one radio station
isn't the same as every station in the country.
The point was to have the song heard.
The good news is,
I'm giving you the green light to hire an assistant.
I was impressed by how you managed Jose's contract
with Rodriguez, so you have the green light.
And before you say anything,
Alvaro's undoubtedly a good musician...
but right now, we need to concentrate on ballads.
Even Jose Feliciano ditched boleros for ballads.
We need to focus solely on Jose Jose
and have that album ready by week's end, okay?
Alright.
Why won't you stay? Where will you go?
I don't know, Margarita, but I've no place here anymore.
Besides, Jose's in good company.
Don't listen to the tabloids.
They're written to sell!
Please... don't make excuses for him.
Him and I are through.
I'm not making excuses for him. I know my son.
He's free to see whomever he wants...
including that unbearable woman.
Some daughter-in-law she'll make.
I don't like meddling in your lives.
You know that.
You still love him, though.
Otherwise, I don't get why you're so upset over a picture.
Mary, don't forget the dresses I mentioned.
Hurry!
You act like a teenager instead of a mother.
You're never home. You're always busy.
That's because I'm working, and watch your tone.
It's because of my hard work
that you get to dress like a dandy!
We don't need any more money, Mom.
Haven't you heard what the press thinks about you?
We won't be able to defend you anymore.
Defend me from what?
I'm not a housewife. I'm an actress.
I'll never be the mother you expect me to be.
What about Carlitos? He needs you.
Tell me, Mom.
Is it true you're with that singer?
Jose Jose?
You can't bring him to the country club.
Carlitos knows about Jose, too?
Who's Jose?
I broke up with him.
I chose to do it,
but now I don't know if I did the right thing.
I get pangs of jealousy just looking at the photo.
I don't know why I'm feeling this way.
That's how we are.
You're far too demanding of yourself,
but I will tell you this much.
I promised your mother I'd let you stay here
until she settled things with your father.
Thanks, Margarita.
Hello?
Mr. Alvaro? Hey, it's Pedro Salas.
Mr. Salas. I'd been waiting for your call.
How's my album coming along?
That's exactly what I wanted to talk to you about.
Good things, I hope.
I can't say much.
Why don't you pass by the label so we can talk in person?
Perfect. See you soon.
Who's in charge of public relations around here?
I've been sitting here for two hours now!
-I need... -What's going on here?
Who are you? Do you have an appointment?
No, I don't.
I'm Jose Jose's number one fan.
A fan?
Hey! Watch yourself.
Don't trivialize fans.
We're the ones saving up to buy albums
and waiting outside of hotels and airports.
This exists thanks to us.
If it weren't for us, you'd be out of a job.
I'm sorry. I shouldn't have said that.
Excuse me.
Wait, miss.
Don't go.
Come into my office, please.
I'm living in his house while he's out starting a new life.
Gossip is the devil's work.
Well, I'm glad the devil opened my eyes.
Isn't there...
Isn't there a verse about that?
-We should pray. -Yes.
Let's go.
I like your attitude.
I'm looking to hire an executive assistant.
Would you be interested?
Working here, at Jose Jose's label?
I think I'm going to faint.
Want some water?
Yes, please.
-Here you go. -Thanks.
Let's begin.
My name is Nora Diaz.
My father is Manuel Chavez. My mother is Ramona Diaz.
I kept my mother's last name
because my father's a shameless bum
who went out for cigarettes and never came back.
You probably don't care anyway, but...
I've never had a work interview,
so I don't have much experience...
but I do know that Jose Jose's real name
is Jose Romulo Sosa Ortiz. He began his career with Orfeon,
but between us, this label's much better.
I've followed his career from Orfeon to his gigs
at go-go clubs and car auctions.
It's a shame no one valued his Italian single "Il Mondo"
and the French one, "Ma Vie."
That is how it's pronounced, right?
Anyway, they did a terrible job promoting his album.
What would you have done differently?
Been more aggressive with the radio stations.
I know it's hard to get new singles on air, so if necessary,
take Jose Jose to the stations for interviews.
Let him sing live.
Issue a special edition of his latest album.
People like knowing that their tastes are catered to.
I know because I'm a fan. I know Jose Jose's good,
but talent goes hand-in-hand with promotion.
Jose Jose's an excellent Mexican singer.
I know he'll make it big.
Just my two cents.
Ouch!
Out of these two hunks, he's the hotter one...
but the other one's better in bed.
You slept with them both?
***.
You're out of control, girl.
You really should stop that.
Look who's talking.
No.
I don't date around anymore.
When we got into the business,
I only did it to survive.
No need to be two-faced with me, Anel.
No, Blondie.
I'm not playing.
What Jose and I had was special.
Chumo said your tour's going well.
Since you're here,
I'd like to talk about a new promotions project
I'd like to roll out across the nation.
What's this?
A demo for a bolero singer.
Talented, too, but he isn't doing well right now.
-He's a musician, too. -Yeah.
And a great one.
Alvaro Carrion.
He was one of my first teachers
and one of the first people to open doors for me.
SEMIRAMIS BAR, MEXICO CITY 1966
Good evening.
I'm looking for work and I was told to speak to you.
Is this a bar?
Yes.
Oh!
For a second there,
I thought it was an employment agency.
Sir, I play the bass and I'm a good singer.
Oh, really?
You think these other guys are bad?
Sorry, kid. I'm booked for the month.
Come back in March.
But it's April.
I don't know how you did it, but nobody starts up top.
You've gotta start somewhere.
My cousin said you were good people
and that you appreciated talent.
Who's your cousin?
Paco. They call him Changa.
Changa?
You should've said that sooner. Come on, kid.
Hey!
Boys, this guy says he's related to Changa.
If he has half his talent, I think he can fit in.
-You do need a bassist, right? -Yes, we do.
Well, try him out.
Otherwise, kick him out the back door.
Alright, then.
Let's see what you've got.
I played every night, be it serenading or at bars.
It made me feel so alive.
Invincible, even.
The band name wasn't very original.
Los PEG.
Those were our initials.
Pepe, Enrique, and Gilberto.
Pepe, that was great, man.
You outdid yourself.
Congrats.
Likewise.
Buddy... how many drinks so far, huh?
You're just starting out the night.
Remember, we're playing at a party tonight.
You wanted something extra, didn't you?
Are they actually gonna pay us, though?
They will.
All they have to do is drink...
but you have to drink and perform.
Alcohol messes with your rhythm.
You need to take it easy if you want any more gigs.
I tried taking things easy,
but I wasn't the one calling the shots.
These musicians would dance, drink,
and stay up all night without a care in the world.
You leaving?
I haven't been home in days.
It's Wednesday already.
I've gotta go.
Besides... today's my birthday.
There's probably a cake waiting for me back home.
Hey!
Congrats, kid. How old are ya?
18.
18?
We'll have to change your nickname, then.
What nickname?
Should I tell him.
We all call you the Lost Boy.
That's what all these drunkards call you.
Even the women!
EXECUTIVE ASSISTANT
Alvaro's a great musician.
You should sign him on to the label.
What can I tell you, Pepe?
Some folks at the label think he's an excellent musician,
-but he lacks... -Maestro!
It's great to see you!
The pleasure's mine.
Look at you, Pepe!
You're a star.
Oh...
Even though you sing ballads now.
What ever happened to your bass?
What about blues and jazz?
It's tucked deep within my heart, and at home.
I must speak to Mr. Alvaro in private.
No, feel free to talk here.
I must congratulate you.
Pedro gave me the good news.
You've been signed to the label!
Congratulations!
Sorry, but I've gotta go.
Tell Chumo I'm going home.
Congrats.
What would've become of Trini Lopez
without "If I Had A Hammer?"
That opened so many doors for him.
Just like Jose Jose's "El Triste."
You're right about that.
Actually, wait.
Lots of people would argue that's "La Nave del Olvido"
and they make a good point, but his performance of "El Triste"
at the song festival...
I've got goose bumps! There's no one like him.
Just like "Por Amor" by Marco Antonio Muñiz.
Yes!
What an amazing song.
-I love it. -That makes two of us.
You know what?
Let me see if I can speed up the hiring process for you.
Please do.
I already met with Mr. Pedro Salas.
Did you?
He's so handsome!
Yeah.
Lucero.
Hey, Jose. How are you?
Good, and you?
Good...
How'd it go on tour? Anything new?
The tour went great.
Everyone was very kind to me.
I read as much in the magazines.
How are you?
How's your London application going?
Good.
Just waiting on some documents to receive my visa, that's all.
Don't worry. It'll all work out.
Same for you, Pepe.
I've gotta go.
Excuse me.