Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hello my son, it’s dad. Listen to me.
I haven’t slept at home because… I’ll explain it to you later, don’t worry.
Nothing serious, okay? Everything’s gonna be alright.
I’m gonna pick you up and I’ll tell you everything.
Be calm my son. Love you.
You wanted an important case? Here’s one.
Ramon Verna. You have to take him out of the cell block where he is now and tranfer him to the evangelists cell block.
Thanks a lot.
You’re welcome.
This is so good! How are you? You’re acting weird.
I forgot to tell you, so imagine. Have I ever forgotten about something?
Never.
Well, you see. But I’ll be fine. I’ll be fine soon.
I’ve separated from Ana.
I’ll be sleeping here for a while. I’m so sorry about sloppyness.
Okay, listen to me. You go and talk to Sandra and ask her anything you want.
When you have all the information together, you join Beto and solve everything.
Thank you Guille.
Guille, I’d love to help you with the separation thing,
but I don’t really know what to do. But I’m stunned. I don’t know how to help you.
I’m okay.
Are you sure?
Yes, I’ll be fine. I’m fine
And if you help me, you know how I mess it up. You know the mess I’ll be in.
Why?
Why?!
Sweetie, here it’s the file certification and a very strong coffee. You have those bags love.
Yes. Okay, thank you Cuca.
Why?!
Do you want one?
Yes, please.
Yes dear?
Visit for you. It’s Miguel Ángel.
Miguel Ángel! What a surprise!! What are you doing here?
I wanna come by more often, but nobody invites me.
Do you want a coffee?
Yes, please!
No, you’re leaving. What do you want?
I want to see your destruction with my own eyes.
Oh, there you go with your quotes. Why don’t you create some bookmarks and sell them on the bus?
You’re taking advantage of Ana’s intoxication to produce pity.
Pity? Pity about what?
Scandals on public place with that young man.
You’re a…
Scandals on public place with that young man.
Does Doctor Moravia know about the relationship between you two?
Get out of here.
Anna was a honest woman. I’m not going to allow you.
What you are not going to allow me??
Go to the cemetery! Shame on you! Go to the cemetery to visit your son’s grave,
kneel down and ask for forgiveness. Piece of ***!
You didn’t do anything for his life.
Stop, get out of here.
You two are going to the cemetery. There you’re gonna be together.
Get out of here or I’m gonna break your *** face. Get out of here, ***.
Fabián,
we need to stop with this.
I’m gonna separate from your mom. I don’t wanna live with her anymore.
And what I’m going to do. What I want and where I’m going,
that’s a right for me, son.
And ignorance as well. Ignorance is a right, not always a problem.
Do you understand?
Yes.
How come you don’t shave? You look Mexican.
I know. You tell me the same Nancy tells me.
Come here
What are you doing here yet?
I’m gonna give you a watering can as a present, so you can take care of your plants. Okay?
Okay. I want two.
Okay, I’ll bring you two.
Oh my God!
What happens?
I can’t stop thinking about Ana.
Well, think about something else. Focus your mind on something else like my house.
Your house?
Yeah.
Why? What’s gonna happens at your house?
Good food, good wine, excellent music.
Delicious. But not with me.
Hey, why not?
Just no.
You know, I don’t buy that melancholic thing. I don’t buy the deep one.
I’m not a melancholic person.
At nine o’clock at my house. I’ll be waiting for you. No excuses.
Okey
I wanna thank and change the classic toast for, to exange it for a what. What do you think?
Yeah.
Looks so good.
Hello.
So good you came. Hi, thank you very much.
How are you?
Ana? It’s been so many years.
I have separated from Ana.
Thank you.
Well, the toast. Do you think so?
We were about to make a toast.
Yes. I’m gonna make a toast for our happiness, and I hope for the best in the future.
Yeah. Cheers. Welcome!
Is it good right?
What are you talking about?
Just choosing some music.
Sorry. It’s my girlfriend.
I’m so glad you came.
This is good.
Do you like it?
A lot.
Excuse me cause I came alone. But as you may know, Guillermo abandoned me.
That’s how it is my dear. Sometimes, life’s so unfair.
What a cheeky man, and I’m so stupid. It was so obvious.
It was so obvious. Where was Guillermo going to slip out, at Pedro Beggio’s.
How are you Ana?
Calm down Ana. God won’t deal you more than you can handle.
God has already put the rope up to my neck. Say something Guillermo.
It seems as if I was the only one who cares about tearing the family apart.
You’re the specialist of breaking into a house and throw up *** all around. You always do the same.
Guillermo, stand up for me! Oh, so silent now! Do you see that Pedro?
Ana, please. We opened the door of our house for you. Now, please sit down and share this moment with us in a civilized way.
She doesn’t know how Pedro. She doesn’t know how to be a civilized person.
Yes, she knows. Yes, you know Ana how to behave as a civilized woman.
Show us that you’re not that close of the psychiatric hospital.
Sit down to have a good time with friends.
Friends, friends. You two. That young, so formal.
Why don’t you start the party.
To be like you Ana? Look how beautiful you are.
Okay.
You shut up! You know what I always thought about you?
That you are a cuckolded in a denial with a fake family.
Ana, your game is over.
Oh, yes? And what about you?
Sorry Ana. There’s something you want to say?
Who are you talking about? About them???
Both of them? Why don’t you speak up?
Do I say it?
Go over your own head. Come on.
I’m gonna say it.
We’re not afraid. Come on. Say it.
You’re doing it wrong. Cause I know many things. I’ve already told Camila some of them.
Please, kick her out of my house.
Stop! Stop! Cut it out!!! ***! Get out of this house!
You don’t deserve to be here or any other part of this world. Get out of here!
yes I'm threatening you
I’m so sorry for the bad moment. I’m sorry Isabel.
Ana