Tip:
Highlight text to annotate it
X
Allmächtiger Gott wir bitten Dich, lass keine Schiffe untergehen,…
… so es jedoch geschieht, mögen sie an Cornwalls Küste stranden,…
… der armen Bevölkerung zuliebe!
So lautete ein altes Gebet aus Cornwall zu Beginn des 19. Jahrhunderts.
Als es in dieser gesetzlosen Ecke Englands noch keine Küstenwache gab,…
… wurde die Küste von Strandräuberbanden beherrscht.
Vorsätzlich lockten sie die Schiffe auf die furchtbaren Klippen von Cornwall,…
… um sie in ihre Gewalt zu bringen und auszuplündern.
Kannst du das Leuchtfeuer sehen? - Noch nicht.
Es wird Zeit, dass wir es sehen! - Da ist es!
Jetzt ist es wieder weg! Siehst du's? - Nein!
Nichts da?
Keiner von ihnen darf entwischen! Keiner, hört ihr?
Das wär's! Packt alles auf die Gäule! Tragt den Rest selbst!
Schafft das Zeug in die Wirtschaft! Los!
Ist auch keiner entkommen? - Kannst dich drauf verlassen, Joss!
Idiot! Hast du keine Augen im Kopf? Sollen wir alle hängen?
Es gefällt mir überhaupt nicht! Es ist gruselig.
Das Wirtshaus, Jamaica Inn, hat 'nen bösen Ruf. Da geht's übel her.
Ich halte da nicht, nicht mal fürs doppelte Geld.
Geht es hier zum Jamaica Inn?
Ja.
Ist es noch weit zum Jamaica Inn?
Vorwärts, vorwärts!
Warum rasen wir plötzlich so? Sind die Pferde scheu geworden?
Hier ist der Jamaica Inn! - Aber da muss ich doch aussteigen!
Kutscher, warum halten Sie nicht? Ich will hier aussteigen!
Hören Sie nicht? Halten Sie sofort an!
Warum haben Sie nicht gehalten? Ich habe geschrien wie verrückt!
Sie kehren sofort um und bringen mich zurück!
Vielleicht bringt Pengallan Sie hin. Der hat 'ne Schwäche für junge Damen.
Hier ist Ihr Gebäck! Hü Hott!
Heben wir das Glas auf Sir Humphrey!
Sir Humphrey!
Pengallan!
Danke! Ihr solltet auf Seine frisch gebackene Majestät George IV. trinken,…
… ich vergaß! Habe lang nicht mehr mit dem fetten Bock gesprochen!
Sie zählten doch früher zu seinem Gefolge, Sir Humphrey.
Als Charlie Fox und Sheridan noch bei ihm waren, in Brighton.
Damals war er ein Gentleman, nun ist er ein vollgefressener Mastochse!
Lord George, den Madeira bitte!
Letzten Sommer waren wir an den Seen. Welcher See gefällt Ihnen am besten?
Chadwick!
Welcher See hat mir am besten gefallen? - Whindermere, Sir
Whindermere! - Ja, der ist sehr schön!
Trinken wir doch auf die Schönheit, Sir Humphrey!
Warum nicht? Chadwick, meine Statuette! Ich brauche Inspiration!
Das ist wahre Schönheit! - Aber ohne Leben!
Auf jeden Fall ist sie lebendiger als die meisten Leute hier. Seht sie an!
Aber eine lebendige Schönheit… Chadwick!
Wie lange lässt Nancy noch auf sich warten?
Das schönste Geschöpf westlich von Exeter!
Deshalb ist er nie mehr in London. Er hat ein Mädchen, das Ungeheuer!
Ich verzichte auf die Bekanntschaft. - Ich bin neugierig!
Ich auch! Lassen Sie sie herein, Pengallan!
Hier kommt sie. Meine einzigartige Nancy!
Hat mir gestern 100 Guinees beim Turnier von Bodmin eingebracht.
Chadwick, was ist das? - Eine Frau, Sir!
Du sollst nicht mit Frauen schäkern, wenn ich Gäste habe!
Fragen Sie doch bitte Ihren Herrn, ob er mir eine Kutsche leihen kann!
Sehen wir sie uns mal an!
Ringwood, wetten, sie ist hässlich? - Abgemacht!
Würden Sie die Güte haben, für einen Augenblick den Mantel abzulegen?
Warum sollte ich? - Es geht um eine Wette,…
… und Wetten soll man respektieren. Erlauben Sie…
Auch die Figur ist untadelig! Sie sind eine Schönheit!
Ringwood! Gewonnen… Hier!
Und ihre Schönheit gleicht der Nacht,…
… wo über dunklem Zelt die Sterne gehen.
Das Schönste aus der Himmelspracht
… sieht man in ihren Augen stehen!
Danke, Sir, aber ich wollte keine Verse, sondern ein Pferd!
Bei der Schönheit von Lord Byrons Versen: Sie bekommen ein Pferd!
Mein Name ist Sir Humphrey Pengallan. Graf von Pengallan…
… und Friedensrichter. - Mary Yellen. Aus Irland.
Und wohin wollen Sie? - Zum Jamaica Inn.
Zum Jamaica Inn?
Das geht nicht! - Warum nicht?
Sam! Die junge Dame möchte wissen, warum sie nicht zum Jamaica Inn kann.
Das ist nichts für Sie, kein Ort für junge Damen!
Sehen Sie, sogar Sam sagt das! Sie bleiben besser hier.
Nein. Ich bin den weiten Weg von Irland gekommen,…
… weil ich dort niemanden mehr habe. - Ihre Eltern?
Ich will zum Jamaica Inn, meine Tante Patience lebt dort.
Was für ein hübsches Pferd! - Können Sie es auch reiten?
Natürlich, ich bin schon als Kind geritten.
Dann reiten Sie damit zum Wirtshaus. - Danke…
… aber ich habe auch Gepäck.
Sam, sattle auch den Braunen! Chadwick!
Dies ist Mary Yellen… Sie will zum Jamaica Inn.
Das sagte sie… ich verstehe das nicht.
Du verstehst nie was, warum also jetzt? Aber merke dir:
… und lass es ihr an nichts fehlen! - Ja, Sir Humphrey.
Jetzt reich mir Mantel und Schal! Und der Lady einen Umhang!
Chadwick, bei meiner Rückkehr will ich heißen Brandy haben…
… und eine Wärmflasche in meinem Bett! - Sehr wohl, Sir Humphrey!
Einen Augenblick bitte… Ich hole den Umhang.
Aber ich brauche ihn wirklich nicht!
Wenn ich etwas für Sie tun kann, jederzeit!
Ich bin Pengallan, und dies ist Pengallans Land.
Vergessen Sie das nicht! - Bestimmt nicht!
Gute Nacht, Miss Yellen! - Gute Nacht, Sir Humphrey!
Wer da?
Was wollen Sie? - Wohnt Frau Patience Merlyn hier?
Schon möglich…
Je nachdem, was Sie wollen. - Ich bin ihre Nichte aus Irland.
Ich werde bei meiner Tante und meinem Onkel leben.
Was?! Wer hat Ihnen das eingegeben?
Das ist meine Angelegenheit! Sagen Sie Ihrem Herrn Bescheid!
Krieg ich nicht erst 'nen Kuss?
Wenn das mein Onkel erfährt! Ich lasse Sie vor die Tür setzen!
Nicht doch, ich würde Ihrer Tante fehlen!
Aus dem Weg!
Genau.
Ganz genau! Ich bin der liebende Gemahl Ihrer Tante,
Ihr großer Onkel Joss!
Komm schon! - Wer ist da?
Da wären wir! - Tante Patience!
Mary, meiner Schwester Kind!
Du erkennst mich also? - Ja, meine Liebe!
Du ähnelst deiner Mutter so!
Als ich dich reden hörte, dachte ich erst, sie wäre es.
Und als ich dich sah, glaubte ich… - Sie sagte, du hättest sie erwartet!
Nein, Joss… - Aber ich habe dir doch geschrieben!
Ich habe keinen Brief bekommen.
Du hast geschrieben?
Du trägst schwarz? - Ja.
Mutter ist vor drei Wochen gestorben. - Ich brauche einen Drink!
Wie ist das passiert? - Sie fühlte sich nicht wohl…
Doch statt auszuruhen, arbeitete sie immerzu. Du weißt, wie sie war!
Patience, jammere nicht herum! Hol den Koffer rein!
Ja, Joss.
Nein, Tante Patience, ich tue das!
Nur mit der Ruhe! Dein Onkel ist sehr eigen.
Er lässt hübsche junge Damen nicht hart arbeiten!
Dafür gibt's andere. Wird's bald, Patience!
Ich trage ihn. - Nein, er ist nicht schwer.
Sie sollten sich schämen, Sie Unmensch! - Bitte, Mary, nicht!
Ich hab schon öfter Komplimente gehört. Weg da!
Also!
Mary scheint heute Abend schlechte Laune zu haben.
Aber das hätte jeder mit leerem Magen.
Gib ihr was zu futtern! - Ja, ich mach ihr was zu essen.
Mary, kommst du mit?
Es geht ganz schnell, setz dich nur.
Ich decke den Tisch. - Nein.
Du wirst müde sein nach der Reise. - Gar nicht.
Wo ist das Tischzeug?
Drüben, in der mittleren Schublade.
Das ist nichts… Nur ein paar späte Gäste. Sie gehen bestimmt bald.
Maul halten!
Seid still!
Wir haben Besuch! Das sagte Harry schon.
Ein hübsches Stück, soweit ich sehen konnte… sehr hübsch!
Nichts als Weiber habt ihr im Sinn! Sündhafte Fleischeslust!
Ihr seid auf dem besten Weg zur ewigen Verdammnis.
Der Erlöser predigt wieder! - Jetzt lacht ihr,…
… aber wehe, wenn ihr erst in der Hölle schmort, die uns allen gewiss ist…
… einschließlich mir!
Was hast du vor, Harry? - Meine Aufwartung machen.
Sie macht sich nichts aus deinesgleichen.
Wie wär's mit mir, mit meinen neuen Manschetten?
Hast du selbst Absichten?
Ich hab noch nicht drüber nachgedacht, aber vielleicht…
Ich sagte, vielleicht!
Schon gut, Sir.
Außerdem ist sie die Nichte meiner Frau, aus Irland.
Warum sagten Sie das nicht gleich? - Das ist meine Sache, Harry.
Ich kannte mal ein Mädchen aus Irland.
Sie hatte eine lustige Art zu reden, aber sie war in Ordnung.
Du hattest mich dir sicher anders vorgestellt, nicht?
Ich war ein Kind, als du weggingst. Ich weiß nur noch, wie du aussahst.
Und wie sah ich aus? - Du warst sehr schön.
War ich das?
Nun, das war ich wohl…
Deine Mutter hat dir sicher alles über mich erzählt.
Dass ich es teuer bezahlt habe, weggelaufen zu sein.
Aber Joss ist ein guter Ehemann. Ich würde nichts ändern wollen!
Es ist harte, gefährliche Arbeit. Einst wird man uns in Ketten legen,…
… alle schön in Reih und Glied. Und was bringt es uns ein? Fast nichts!
Unser Anteil hält kaum Leib und Seele zusammen.
Das letzte Schiff hätte mehr einbringen müssen, behaupte ich.
Das behauptest du?! - Sydney hat es behauptet!
Du stänkerst also herum?
Machst mit deinen Rechenkünsten die armen Kerle verrückt,…
… die weder lesen noch rechnen können!
Dabei kennst du die Warenliste überhaupt nicht!
Moment mal, Joss!
Ich habe ihm gesagt, dass es das vierfache hätte einbringen müssen.
Du warst das? - Unserem Anteil nach jedenfalls!
Vielleicht kriegst du nicht den wahren Preis für das Zeug.
Aber vielleicht verschwindet auch manches.
Du wirkst nachdenklich, Harry…
Vielleicht willst du uns verraten, wie du darüber denkst?
Meinst du auch, dass manches verschwindet?
Wenn du eine Meinung dazu hast, spuck's ruhig aus! Wir hören gerne zu.
Keine Ahnung. - Ich schon.
Nehmen wir an, etwas verschwindet,…
… das kann auch beim Transport vom Schiff hierher passieren. Versteht ihr?
Da braucht nur mal einer ganz nebenbei zwei oder drei Packen liegen zu lassen,…
… während wir unterwegs sind. Habt ihr mal daran gedacht?
Wie lang bist du nun bei mir, Harry? - Rund fünf Jahre, Joss.
"Erlöser"?
Unsere verlorenen Seelen schreiten seit zwei Jahren und sieben Monaten gemeinsam.
Sidney? - Fast zweieinhalb Jahre, Mr. Merlyn.
Dandy?
Mal sehen. Damals steckte ich mit 'nem Luder in Penzance zusammen…
Da ist sie, Annie. Also vier Jahre, Joss.
Und du?
Ich werd's euch selbst sagen. Herr Trehearne ist nun…
… die ungeheuer lange Zeit von zwei Monaten bei uns.
Acht Wochen! 56 Tage!
Auch eine feine Rechnung, was?
Was sagst du dazu, Herr Trehearne?
Joss!
Scher dich raus!
Joss, bitte!
Was ist los? - Mary sagte mir eben,
Pengallan habe sie hierher gebracht.
Er hat gefragt, was sie bei uns wollte. Da er Richter ist, dachte ich…
Er wird doch nichts über uns herausgefunden haben?
Was ist das mit Sir Humphrey? Wieso hast du ihn getroffen?
Ich habe mich an ihn gewendet, weil der Kutscher hier nicht halten wollte.
Also habe ich bei Pengallan um Hilfe gebeten.
Sir Humphrey war sehr liebenswürdig und hilfsbereit.
Er weiß, wie man sich Frauen gegenüber benimmt.
Er gab mir ein Pferd, das ihm beim Rennen 100 Guinees eingebracht hat.
Diesmal haben wir keine so große Beute gemacht, Sir.
Der Sturm war zu stark, das Schiff brach mitten entzwei.
Gib mir eine Schere, Merlyn!
Was soll der Blutfleck? Ist das hier ein Schlachthof? Schneid's raus!
Vielleicht hat sich einer in den Finger geschnitten, das kommt vor bei Metzgern.
Was haben sie schon vom Leben, die armen Schlucker!
Es war ganz richtig von euch, sie von ihrem Elend zu befreien.
Allein dieser feine Stoff ist das Leben von 100 lumpigen Matrosen wert.
Vorzügliche Ware!
Auf die Vollendung kommt es an, auf sonst nichts!
Von mir aus könnte das ganze Gesindel von Bristol verrecken,…
… könnte ich dadurch einer hübschen Frau den Kopf verdrehen.
Das wirst du nie verstehen, du bist weder ein Philosoph noch ein Gentleman!
Gibt es auch bestimmt keine Überlebenden?
Gewiss, Sir! Verzeihen Sie wegen des Mädchens…
Wir wussten nicht, dass sie kommt. Ich bringe sie gleich morgen früh weg.
Mach doch mal Feuer! Und gib mir einen Drink!
Sonst warten Sie auf das Licht im Fenster.
Kein Narr ist jetzt noch draußen! - Riskant, hierher zu kommen,
Überlassen Sie das mir! Die wird mir genauso gehorchen wie Patience.
Nehmen Sie das Zeug? - Sie ist deiner Frau nicht ähnlich.
Mag sein, aber Patience war auch recht hübsch, als ich sie heiratete…
Das reicht nicht, Merlyn. - Auch wir hatten auf mehr gehofft!
Nächstes Mal haben wir mehr Glück. Wir können's brauchen.
Die Männer werden ungeduldig. Sie wollen mehr Geld.
Wozu? Um sich noch schneller zu Tode zu saufen?
Hör zu, Merlyn. Ich will mehr!
Ich kann nämlich mit Geld umgehen, und deshalb muss ich es haben!
Verstehst du? - Ja, Sir.
Kommt diese Woche noch ein Schiff? - Vielleicht, ich gebe dir Bescheid.
Noch mal zu eurer Nichte: Sie hat noch gar nichts von unserem Land gesehen.
Von mir aus kann sie bleiben, solange sie uns nicht stört.
Nach oben, ihr beiden! Patience, trag ihr das Essen rauf!
Versuch zu schlafen, du musst müde sein.
Gute Nacht!
Du hattest Recht, Joss! Seht ihr? 15 Pfund in Gold!
Hab ich's nicht gesagt?
Du hast dir da ganz schön was eingebrockt, Trehearne!
Wie erklärst du das?
Gebt mir was zu trinken! Nehmt es, wenn ihr wollt!
Thomas, du bedienst unseren Gentleman.
Ich scheine ja gut im Raten zu sein, Trehearne!
Wo hast du das her? - Gespart!
Du meinst, du hast uns ein paar Sachen abgezwackt!
Das ist beschämend, Trehearne!
Bringst deine Kumpel um ihren gerechten Lohn!
Da habt ihr eure undichte Stelle! - Lüge!
Er will euch für dumm verkaufen! Was glaubt ihr, wo die Ware bleibt?
Wer sie absetzt? Glaubt ihr nicht, dass Joss was damit zu tun hat?
Fragt ihn doch, los!
Das hat gesessen!
Der schäbige Lump!
Er wollte es ja so! - Jetzt zahlen wir's ihm heim!
Worauf warten wir noch?
Legt ihm den Strick um und seht nach, ob ihr nicht einen Balken findet…
So ungefähr sechs Fuß überm Boden!
Wartet! Ich schaffe erst die Frauen aus dem Weg.
Ich will kein Gejammer haben!
Mach schnell!
Der Neue, Trehearne, hat dieses Gold bei sich.
Weißt du was über ihn?
Er kam vor ein paar Monaten, eine Empfehlung von einem Freund.
Ihr könnt ihn nicht rauswerfen, das ist klar!
Er könnte reden. Die Männer wollen ihn aufhängen.
Wirklich? Ist das nicht etwas feierlich?
Pistolen? Nein… zu viel Lärm!
Du willst ja nicht deine Nichte auf den Plan rufen.
Ich glaube, wir bleiben beim Hängen.
Gib den Männern Bescheid, ich hab noch mit dir zu reden!
Harry! Macht weiter! Ich komme gleich!
Komm, Erlöser, los geht's!
Zurück, ihr anderen! Wir brauchen keine Gaffer!
Privatsache, Syd! Wenn du 'ne öffentliche Hinrichtung sehen willst,…
… musst du sicher nicht lange warten! Du kriegst auch den besten Platz:
Oben am Galgen!
Du bist noch nicht alt genug!
Was ist mit Joss? - Er sagte, wir sollen schon anfangen.
Wenn man schon einen hängen will, muss er auch pendeln können.
Los, bringt ihn her!
Machen wir schnell, bevor er wieder zu sich kommt!
Damit bin ich nicht einverstanden. - Wäre doch nett, dann merkt er nichts.
Es ist nicht nett, einen Ohnmächtigen ins Jenseits zu schicken, es ist Sünde!
Gebt ihm etwas Schnaps, damit er noch mal in sich gehen kann.
Behagt mir ganz und gar nicht: Das wäre wirklich kaltblütig!
Komm schon, er ist schwer! - Was denkst du, Harry?
Dass ihr beiden endlich euer Maul halten sollt!
Kannst es nicht lassen, Dandy! Raffen, immer nur raffen!
Wir knobeln später um seine Schnallen. Aber erst, wenn ich es sage!
Holt ein Licht!
Alle zusammen: Hoch!
Halt ihn auf, Harry! - Erwürg ihn, Dandy!
Los, Harry!
Seid still! Wollt ihr etwa Joss gegen euch aufbringen?
Sie müssen weg! Die kommen gleich zurück!
Bitte, Sie müssen's versuchen! Schnell!
Sie dürfen hier nicht bleiben! Kommen Sie mit!
Ich lasse meine Tante nicht im Stich. Bitte, sputen Sie sich!
Jetzt, schnell!
Da bist du ja, meine Liebe! Hast du deiner Tante Gute Nacht gesagt?
Ich hab noch mal über alles nachgedacht:
Sie ist ein nettes kleines Mädchen, sagte ich mir, und sie hat Charakter.
Es wäre ein Jammer, sie wegzuschicken, kaum dass sie angekommen ist.
Sie kann so lange hier bleiben, sagte ich mir, wie es ihr beliebt.
Joss, komm runter!
Jemand hat ihn geholt, Joss! - Was?… Wen?
Die Engel haben ihn entführt! - Natürlich haben sie ihn entführt!
Aber lebendig, Joss, lebendig!
Mary, das warst du! Du hast ihn befreit!
Hör zu: Du musst sofort den Jamaica Inn verlassen, sofort!
Sieh dir das an!
Verfluchtes Mädchen, ich bring sie um!
Ich fleh dich an, geh jetzt, bevor Joss heraufkommt!
Wo ist das Mädchen? Wo ist sie?
Du hast sie gehen lassen!
Thomas, nimm die Lampe und sieh im Stall nach!
Harry, wir durchsuchen den Hof!
Wenn ihr euch nicht beeilt, dreh ich euch den Hals um!
Hier können wir nicht bleiben. Kommen Sie!
Runter zur Bucht. Da sind wir eine Weile sicher.
Los, schnell!
Joss, da hab ich schon geschaut. - Such mal im Hof.
Wir finden sie schon, und wenn wir die ganze Nacht suchen!
Keine Spur von ihnen weit und breit! - Sie sind verschwunden!
Habt ihr was? - Nein.
Wenn wir sie nicht erwischen, bringen sie uns an den Galgen!
Harry, geh mit ein paar Leuten zum Strand!
Thomas, trommel ein paar von unsren Leuten aus dem Dorf zusammen!
Durchsucht das Moor!
Was wirst du tun, Joss? - Ich suche die Straße nach Bodwin ab.
Chadwick!
Es ist sehr spät, Sir! - Sie war wirklich reizend, Chadwick!
Ich hatte es vorher gar nicht erwähnt, der Metzger kam während des Dinners.
Er wollte sein Geld abholen.
Eine bemerkenswert unangenehme Beschäftigung, Chadwick:
Tag für Tag Kadaver zerteilen! - Er muss auch von etwas leben, Sir!
Muss er das?
Fast 40 Pfund bekommt der Metzger, 35 der Bäcker…
Sehen Sie, Sir, Metzger, Bäcker… - Metzger und Bäcker, du Holzkopf!
Tut mir Leid, Chadwick! Du tust auch nur deine Pflicht!
Das war alles, Master Humphrey!
Meine Nerven…Unentschuldbar!
Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
Apropos, Chadwick, was ist aus meinem Großvater geworden?
Er wurde verrückt, nicht wahr?
Ich brauche dich nicht mehr, Chadwick. Geh ins Bett!
Was fällt dir ein, hierher zu kommen? Hab ich das nicht tausendmal gesagt?
Ja, aber Trehearne ist entwischt. Das Mädchen hat ihn freigelassen!
Ich konnte nichts machen… Es geschah, als ich bei Ihnen war.
Was hast du mit ihr gemacht? - Sie ist auch fort!
Ein richtiger Massenexodus. Konntest du deine Frau zum Bleiben überreden?
Die Männer suchen fieberhaft. Wir geben unser Bestes!
Und deswegen kommst du hierher?!
Tut mir Leid, Sir, aber dieser Trehearne weiß zu viel.
Wenn er mich und die anderen verrät… - Du verlierst den Verstand, Merlyn!
Wenn Trehearne aussagt, dann bei mir. Ich bin der einzige Richter hier.
Wenn du verrückt spielst, mach mich bitte nicht auch verrückt!
Andernfalls beschere ich dir keinen Schiffbruch mehr!
Ist erst der Geist erloschen, stirbt auch der Körper.
Ich muss wohl nicht sagen, dass in unserer kleinen Organisation…
… du und deine Leute nur den Körper bilden.
Das Hirn steht vor dir! - Verzeihung, ich wollte nur warnen…
Überlass das mir! Ist dir weiterhin an fetter Beute gelegen, so gehorche!
Und lass dich hier nie mehr blicken! Fort!
Kommen Sie zurück!
Was tun Sie denn da? - Loslassen!
So kommen Sie nirgendwo hin, Sie können ja nicht mal rudern!
Haben Sie wohl! Frauen gibt's!
Da rettet man ihnen das Leben, und im nächsten Moment gibt es Streit!
Vielleicht bin ich nicht gerade hübsch, aber ich beiße nicht!
Meinen Sie, ich weiß nicht, wie meine Tante um ihr Leben fürchtet?
Oder was ihr im Jamaica Inn treibt? - Was denn?
Diebe, Schmuggler und Mörder seid ihr, ich bleibe nicht!
Sieh!
Harry, hier! Ein sehr bemerkenswertes Treibgut!
Es kam aus der Höhle!
Frag deinen Bruder, ob er mit dir eine Ruderpartie macht! Versteht ihr?
Ich auch, ich hab's zuerst gesehen!
Nein, lauf zurück und sag Joss, dass alles in Ordnung ist! Los!
Dandy, hol ein Seil!
Hier lang!
Da haben Sie was angerichtet:
Das Wasser geht zurück, doch noch vor Tagesanbruch ist wieder Flut!
Ohne Boot kann man hier nicht bleiben! Wir müssen bei Ebbe weglaufen.
Musste ich an eine Frau geraten! Aber Sie haben mir das Leben gerettet.
Hoffentlich machen Sie in Zukunft was Besseres draus!
Viel verlangt von einem Fall wie mir! - Zweifellos!
Schmuggler und Mörder, nicht wahr? - Sehr wahrscheinlich!
Gibt's noch Hoffnung für mich?
Was soll ich tun? - Was immer Sie wollen.
Ich war mal Seemann, ich könnte wieder zur See gehen.
Das interessiert mich überhaupt nicht. - Sollte es aber!
Vergessen Sie nicht, dass Sie für mich verantwortlich sind!
Bin ich nicht! - Oh doch!
Ohne Sie wäre ich jetzt nicht hier, das können Sie nicht abstreiten.
Deshalb lege ich mein Schicksal jetzt ganz in Ihre Hände.
Bitte, schweigen Sie! - Seien Sie doch nicht so!
Nimm das kleine Buch, Trehearne! Auf Seite 13 steht deine Zukunft:
"Zitternd stehe ich an der Schwelle des Todes".
Sehr erbaulich! - Da wird Sterben zum Vergnügen!
Ein hübsches Paar. Bricht mir das Herz, sie zu stören! Wir kommen runter!
Schick die Dame zuerst, oder machst du selbst den Anfang?
"Ladies first", sage ich immer! - Was sollen wir tun?
Wir sitzen in der Klemme, sie haben wohl das Boot gesehen.
Falls du Hilfe benötigst, Trehearne:
Dein alter Freund Thomas kommt, um dir unter die Arme zu greifen.
Sonst niemand? Wir lieben Gesellschaft!
Die werdet ihr schon bekommen, macht euch da keine Sorgen!
Es wird mir ein Vergnügen sein, Harry! Nur zu, wer kommt als nächster?
Hier, lass das Seil herunter! Bind es an einem Felsen fest!
Haben Sie das gehört? Es gibt nur noch einen Ausweg!
Können Sie schwimmen?
Nur um dir eine Freude zu machen, Trehearne, kommen wir jetzt zu dritt!
Kümmern Sie sich nicht um mich!
Können Sie schwimmen?! - Ich wäre Ihnen nur im Weg!
Es ist für Sie allein schwer genug. Mir wird nichts geschehen.
Joss wird mir nichts antun. - Können Sie schwimmen!
Ein wenig.
Ziehen Sie das Kleid aus! - Wie?
Und die Schuhe, schnell! - Das kann ich nicht!
Weg damit! - Ich kann nicht!
Dann tu ich es! - Wirst du nicht! Ich tu's selbst!
Ich bin froh, wenn's erledigt ist. Die ganze Nacht auf den Beinen!
Ja, ein Bett wäre jetzt das Schönste!
Was ist mit dem Mädchen, Harry? Sollen wir es Joss überlassen?
Sie kommen! Los!
Jetzt, Mr. Trehearne…
Großartig, Sie machen das gut!
Lustig, es ist das erste Mal, dass ich eine Frau schwimmen sehe!
Es ist kalt!
Da, sie kommen in einem Boot! Sie fahren auf uns zu!
Schnell, zu den Felsen! Die müssen wir erreichen!
Alles in Ordnung?
Wir müssen uns beeilen!
Ich kann nicht!
Es geht nicht mehr! - Halten Sie sich an mir fest!
Darland!
Guten Morgen, Darland. Deine Schnäpse haben mir gut geschmeckt dieses Jahr.
Ich brauche drei Pfund, Sir Pengallan! - Darland, ich sagte doch…
Darland, ich brauche mein Geld auch. Schließlich bin ich Herr von Pengallan.
Warum brauchst du drei Pfund? - Es ist wegen meinem Jungen.
Er hat ein böses Bein, das nicht heilen mag!
Bring ihn zu Dr. Mclntosh in Bodmin!
Grüße ihn von mir, er soll sich das Bein ansehen!
Die drei Pfund zahlst du mir nächstes Mal. - Vielen Dank, Sir!
Gib ihm eine Quittung, Davis!
Aber, Sir Humphrey… - Eine Quittung, Davis!
Seine Vorfahren haben schon das Land von Pengallan bestellt,…
… als die deinen noch Kessel flickten. Der Nächste!
Wohin gehen wir jetzt? In welche Richtung?
Gehen wir zu dem Haus! - Warte, wie wär's mit dem dort?
Das gehört dem Junker! - Sir Humphrey, meinen Sie?
Ich kenne ihn. Ich war gestern Abend bei ihm.
Er hilft uns bestimmt gerne. Kommen Sie!
Gut!
Das ist der Kerl, von dem ich sprach, Sir Humphrey.
Berkin, ein ganz radikaler!
Berkin!
Was gibt es, Berkin?
Ich will mich beschweren! Ich will mein Recht!
Dein Recht? Solche Reden hör ich mir nicht an!
Ich hab das Gesetz auf meiner Seite. - Das hast du nicht!
Hier bin ich das Gesetz, und ich bin nicht auf deiner Seite,…
… solange du mir so kommst. Nächstens sagst du noch, du bist genau wie ich!
Ich bin ein Mensch, genau wie Sie!
Schlag dir das aus dem Kopf, Freund, sonst endest du noch am Galgen!
Du bist nicht wie ich und wirst es auch niemals werden.
Die Natur steht dem von vornherein entgegen und alles andere ebenso.
Ich bin ein Gentleman! - Ah, Sie großer…
Wirf ihn raus, Davis! Gib ihm keine 24 Stunden!
Wenn es beliebt, Squire Pengallan!
Ist das nicht Großmütterchen Tremanny? - Ja, euer Ehren.
Es geht um mein Dach. Ich habe Mr. Davis Bescheid gesagt,…
… aber der schenkt dem keine Beachtung, und bei mir regnet's ständig rein!
Gib ihr ein neues Dach, Davis! - Aber Sir Humphrey!
Ein neues Dach, sagte ich!
Sie ist meine älteste Pächterin und für sie werd ich immer sorgen.
Vergiss nicht, dass ich weit und breit der einzige Mann von Rang bin,…
… dem es gelungen ist, das Land aus den Fängen der Geldverleiher zu befreien!
Solange ich ein Dach habe, soll sie auch eines haben!
Was ist das?
Mein liebes Kind, was ist passiert? Sie sind ja völlig durchnässt!
Chadwick, hol ein paar Handtücher und mach die Tür zu!
Kommen Sie an den Kamin!
Die Leute sollen gehen, Davis, ein andermal.
Sie sind ja vor Kälte schon ganz blau! Was ist passiert, wo waren Sie?
Beim Schwimmen. - Um unser Leben!
Wer ist das? - Das ist Jem Trehearne.
Wir sind letzte Nacht aus dem Jamaica Inn geflüchtet.
Ein grauenvolles Haus: Eine richtige Räuberhöhle!
Sie hätten ihn beinahe umgebracht letzte Nacht!
Sie hat mir das Leben gerettet, Sir! - Das ist ja außerordentlich!
Sir Humphrey, wir brauchen Ihre Hilfe. Meine Tante ist immer noch dort…
Ja, Sie müssen mir alles erzählen, aber erst brauchen Sie trockene Kleider,…
… sonst erkälten Sie sich noch! Mrs. Black, führen Sie die junge Dame nach oben…
… und geben Sie ihr etwas zum Anziehen! - Jawohl, Sir.
Folgen Sie mir, Miss? - Könnte ich Sie kurz sprechen?
Natürlich!
Wirklich?
Wir werden sehen, was sich da tun lässt.
Vielen Dank, Sie sind sehr gütig! - Nichts zu danken!
Entschuldigen Sie mich bitte… - Chadwick!
Gib diesem Mann oben ein Bett!
Wir sprechen uns später!
Ich segelte durch stürmische Meere, sah mutig der Gefahr ins Auge und entkam…
… oft nur um ein Haar dem Untergang… Captain Murray, Sie bleiben zum Dinner?
Ich würde gerne, Sir Humphrey, Ihre Tafel ist die beste in Cornwall!
Das will ich hoffen. Also?
Ich muss zurück zu meinem Schiff in Palmouth!
Wenn Sie noch beim Braten sitzen, werde ich an Ihrem Haus vorbeisegeln.
Sir Humphrey, ich muss Sie unbedingt sprechen!
Nun? - Unter vier Augen!
Du wirst mir nichts berichten können, was diese Herren nicht wissen dürfen!
Einer von diesen Schmugglern aus dem Jamaica Inn…
Schmuggler? Haben Sie einen guten Brandy zu bieten?
Ja, eine ganze Liste…
Vergessen Sie bitte nicht, dass ich hier der oberste Richter bin!
Nichtsdestotrotz werden Sie sich sicher für diese Brandys interessieren!
Die in dieser Urkunde benannte Person James Prehearne…
… ist öffentlich zum Rechtsaufseher bestimmt worden…
Der Staatssekretär für innere Angelegenheiten…
Meine Herren…
Ich glaube, die Sache muss doch unter vier Augen besprochen werden!
Kommen Sie mit!
Wenn Sie mir keinen anständigen Brandy besorgen, verklage ich Sie!
Ich habe etwas Brot und Bier für den Kerl in die Kammer gestellt, Sir.
Hast du? Stell jetzt Rotwein und Schinken für ihn in den Salon!
Und sieh zu, dass du Kleider findest für Mr. Trehearne!
Meine Anzüge dürften zu weit sein, einer von Lord George könnte passen.
Für diesen Gentleman? - Ja, beeil dich!
Master Humphrey!
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, ich hatte nicht die geringste Ahnung,…
… wer Sie sind. Jetzt wäre doch ein Brandy genau richtig, wie?
Solange Sie noch keine trockenen Kleider haben.
Ich bin Ihnen sehr verbunden. - Nicht der Rede wert!
Ich bin Leutnant der königlichen Flotte…
… und hier im Auftrag des Ministeriums.
Es war schwer, meine Identität zu verbergen.
Sie hatten sicher gute Gründe, doch ich weiß immer noch nicht, worum es geht.
Trinken Sie erst mal! Ich habe die Flotte immer sehr bewundert.
Ich war gut mit Collingwood bekannt: Ein großartiger Kerl,…
… etwas trocken vielleicht, doch man kann nicht alles haben.
Nun, weshalb sind Sie hier? Wegen des Schmuggels?
Nein, viel schlimmer, Sir Humphrey.
Strandraub nach vorsätzlich herbeigeführten Schiffbrüchen!
Gott im Himmel! Doch nicht etwa hier?
Doch, Sir, an dieser Küste!
Hier hat es immer Schiffbrüche gegeben, diese Küste ist sehr gefährlich.
Lloyds ist aufgefallen, dass all die Schiffbrüche etwas gemein haben.
Wirklich? Trinken Sie aus!
Ich genehmige mir auch einen. Der Morgen war recht turbulent.
Was ist denn das gemeinsame Merkmal der Schiffbrüche?
Nie hat es Überlebende gegeben.
Mr. Trehearne, wenn es stimmt, was Sie da sagen,…
… ist das die schrecklichste Sache, von der ich je gehört habe!
Es gibt hie und da Strandräuber… - Lloyds und das Ministerium…
… sind zur Überzeugung gelangt, dass diese Strandräuber…
… genauestens über die Schiffe informiert sind, die hier vorbei…
Captain Murray möchte sich von Ihnen verabschieden, Sir.
Entschuldigen Sie mich.
Ich muss gehen, es war mir ein Vergnügen. Auf zu neuen Ufern!
Leben Sie wohl! Bon voyage! - Ich komme wieder, Sir!
Ich denke an euch, da draußen im Sturm, während ich mich am Braten labe!
Nun? - Sehr gut, danke.
Mr. Trehearne, würden Sie fortfahren?
Meine Ermittlungen führten mich zum Jamaica Inn.
Der Wirt, Merlyn, ist der Anführer. Der Schiffbruch gestern war ihr Werk.
Waren Sie dabei? - Gott sei Dank nicht!
Ich bin noch auf Probe. Ich half danach beim Tragen der Ware.
Haben Sie das alles Ihren Vorgesetzten berichtet?
Nein, noch nicht.
Ich jage größere Fische als nur diesen Merlyn!
Ich kann Ihnen nicht folgen. Sie sagten doch, er sei der Anführer.
Der Anführer, ja! Aber er handelt auf Anweisung von außen.
Seine Informationen kommen von außen,
… und auch das Denken besorgt ein Anderer für ihn.
Wer denn? - Keine Ahnung!
Nicht einmal Merlyns Frau weiß es. Die ganze Bande weiß nichts davon.
Diesen Mann müssen wir finden!
Für heute Abend hat Joss wieder seine Männer zusammengetrommelt.
Ein weiterer Schiffbruch ist geplant.
Aber sie warten, bis der wahre Anführer Bescheid gibt.
Und dazu muss er heute Abend zum Wirtshaus gehen.
Wir müssen zuerst dort sein! - Wir können das nicht allein erledigen!
Geben Sie mir ein Pferd, dann hole ich von der nächsten Garnison Verstärkung!
Aber das kostet Zeit, der Kerl darf uns nicht entwischen! Wie wär's damit:
Wir beide gehen zur Wirtschaft, und mein Knecht reitet zur Garnison von Truro.
Nehmen Sie die! Sie sagten doch, Merlyns Bande kommt erst später.
Wir beide halten die Stellung, bis Verstärkung eintrifft.
Ich bin dabei, Sir! - Ausgezeichnet! Richtig aufregend!
Herein! Chadwick, Geld oder Leben!
Der Anzug, Sir. Von Lord George. - Wie heißt der Kommandant?
Captain Boyle, ein Ire, guter Mann…
Ich schreib ihm eine Nachricht! - Nein, mein Lieber, ich tue das!
Sie ziehen die Sachen an, vorausgesetzt, Sie kommen hinein.
An Captain Boyle…
Kommandeur der Miliz in Truro…
Was soll ich ihm schreiben?
Wissen Sie, wie man so was schreibt? - Ihre Hilfe wird dringend benötigt!
Ihre Hilfe… wird… dringend… benötigt…
Wir sehen uns gezwungen, - … sehen… uns… gezwungen…
… unverzüglich Meldung zu erstatten. - … Meldung… erstatten…
Bei mir befindet sich der Rechtsaufseher James Trehearne…
… Rechtsaufseher… James Trehearne…
… der beauftragt ist, eine Anzahl von Schiffbrüchen an der Küste aufzuklären.
Haben Sie das? - … Anzahl von Schiffbrüchen…
Er meldet, dass der Jamaica Inn das Hauptquartier einer Räuberbande ist,…
… und hat genug Beweise, um den Wirt und seine Leute an den Galgen zu bringen.
Alles bereit? Steht Ihnen ja wunderbar!
Sie beschämen Lord George!
Ich gebe Ihnen noch einen Hut. Chadwick!
Wir müssen sofort gehen!
Das Mädchen, Miss Yellen, darf nichts davon erfahren!
Nein, das kann warten. Armes Ding!
Offensichtlich hängt sie sehr an ihren Verwandten!
Ich hatte keine Wahl, ich konnte ihr die Wahrheit nicht sagen!
Chadwick, ich brauche Sam. Wo ist er?
In der Küche, Sir. - Sam!
Sie sollten bei diesem Wind einen Mantel tragen.
Chadwick, holst du Herrn Trehearne bitte den blauen Mantel?
Nicht den mit dem Astrachan-Kragen! Außerdem einen Hut!
Bring auch mir Mantel und Hut! Da bist du ja, Sam! Nun, Sam…
Reite so schnell es geht nach Truro und überbring dies Captain Boyle!
Captain Boyle? - Ja, und bitte im Galopp!
In Ordnung, Sir! - Und hab auch die Güte,
Robins zu bestellen, dass ich sofort meine Kutsche brauche!
Ja, Sir! - Los!
Chadwick!
Sag bitte Mrs. Black, dass sie sich um die junge Dame kümmern soll!
Je früher sie zu Bett geht, desto besser! Danke vielmals!
Und lass mich entschuldigen!
Sag Lord George, dass ich zum Dinner wieder hier sein werde.
Ja, Sir! - Vielen Dank!
Robins!
Steht meine Kutsche noch nicht bereit?
Der Mann, den ich gerettet habe, Trehearne, ist Rechtsaufseher.
Er kommt mit Sir Humphrey hierher! Sie haben schon nach Truro gesandt!
Ich muss mich umziehen! Hol deine Sachen, bevor sie kommen!
Ich muss Joss warnen! - Dafür ist keine Zeit!
Ohne Joss gehe ich nicht!
Verstehst du nicht, sie wissen alles! Und ich auch, Tante Patience!
Dies ist deine letzte Chance, dich von ihm frei zu machen!
Nein! - Er ist ein Räuber, ein Mörder!
Er ist mein Mann! Du kannst das nicht verstehen! Du kennst ihn nicht!
Sie ist gekommen, um uns zu warnen. Wir müssen weg!
Wo ist der Kerl? Wo ist Trehearne?
Joss, sie kommen dich holen. Trehearne ist Rechtsaufseher!
Joss, wir dürfen nicht…
Bleibe still!
Ich brauche wohl nicht zu erzählen, warum wir beide hier sind!
Vielleicht erraten Sie es ja!
Als Richter muss ich jetzt Ihr Haus durchsuchen.
Vielleicht führen Sie uns ein wenig herum, Herr Merlyn?
Nebenan ist niemand, Sir Humphrey!
Sie hier? Das ging aber schnell, Mr. Trehearne!
Aber natürlich, Offiziere vergeuden nie viel Zeit!
Tut mir Leid. Kommen Sie bitte her, Mrs. Merlyn!
Sie hat nichts damit zu tun! - Das hoffe ich für sie!
Warum waren Sie nicht ehrlich und haben gesagt, wer Sie sind?
Damit Sie Ihre Tante warnen, wie jetzt?
Warum nicht? Sie ist unschuldig!
Sie läuft nicht weg, ich wollte sie dazu überreden,…
… aber sie würde niemals Joss verlassen!
Wenn das so ist, bereitet Mrs. Merlyn uns vielleicht ein warmes Getränk.
Was wollen Sie, Trehearne? Für mich heißen Brandy, wenn Sie so nett wären.
Joss! - Geh rauf! Los, vorwärts!
Es tut mir Leid, glauben Sie mir. Aber keine Sorge, wir tun unser Bestes.
Tante Patience, du wusstest die ganze Zeit über Joss Bescheid!
Ich liebe ihn! Man kann nichts dafür, wie man ist. Joss nicht, ich nicht…
Man kann nichts daran ändern! - Du kannst ihn verlassen! Immer noch!
Mary, stell den Kessel auf den Ofen! Ich hole den Brandy.
Über die steinerne Treffe kommt er. Du erwartest Besuch, nicht wahr?
Er kommt durch eine dieser Türen. Die dort ist abgeschlossen.
Gib mir den Schlüssel! Andernfalls breche ich sie auf!
Seien Sie kein Narr, Merlyn, her mit dem Schlüssel!
Los, geh rein!
Vorsicht, Sir Humphrey, die Türen sind sehr niedrig!
Danke. - Hier wird's schon interessanter!
Nie benutzt. - Was sagtest du, Merlyn?
Ich sagte, der Raum wird nie benutzt! - Warum brennt dann Feuer im Kamin?
Sie haben Recht! Unser Freund wird wohl bald erwartet.
Sehr aufmerksam. Ein gutes Feuer ist immer schön!
Da liegt ja was!
Was wollen Sie damit? - Da ist Blut an der Seide.
Das Schiff gestern hatte viel Seide an Bord. Er war also letzte Nacht hier!
Dumm von dir, das zu übersehen, Joss! - Ich würde sogar sagen, fahrlässig!
Sehen Sie das, Sir Humphrey? Hier stand noch sehr viel mehr!
Ungewöhnlicher Platz, hinter den Vorhängen.
Ein Signallicht? - Offensichtlich!
Öffnen Sie die Tür am Ende des Gangs? - Gewiss.
Danke.
Wer ist der heimliche Besucher? - Willst du's wirklich wissen?
Ich sag's dir: Der Weihnachtsmann, alle Jahre wieder.
Du sagst besser die Wahrheit. Du bist nicht der Kopf der Bande, also wer?
Du wirst es herausfinden, Herr Rechtsaufseher.
Ich hab die Tür für ihn geöffnet. - Gut!
Was ist mit dem Signallicht? Wir sollten es anzünden.
Ich werde das tun.
Was ist mit den Frauen? Wir schicken sie besser nach oben.
Gut, ich kümmere mich darum.
Vorsicht!
Bringen Sie gleich meinen Grog mit? - Gut.
Stürmt es immer noch? - So wie immer!
Hör mir zu, Merlyn! - Noch ein Schiff heute Nacht?
Captain Murray wäre gerne zum Dinner geblieben.
Er mag keine Seemannskost.
Es war ihm ein unangenehmer Gedanke, zur Essenszeit hier vorbeizusegeln.
Was bedeutet, dass er Barrett's Head gegen neun passiert.
Ja, Sir. Was haben sie an Bord, Sir? - Unter anderem Gold.
Du musst diesmal sehr geschickt sein, ich brauche dringend Geld!
Hoffentlich lässt der Wind bald nach, ich bin kein guter Seemann…
Wie?
Ich werde Urlaub machen und empfehle dir, desgleichen zu tun.
Warum, was ist passiert? - Nichts… Bisher zumindest.
Aber die Behörden schicken Trehearne nicht nach Cornwall…
… ohne einen Verdacht.
Ich komme zurück, sobald sich alles beruhigt hat.
Es ist also das letzte? - Das letzte dieser Serie.
Ich nehme heute Abend in Palmouth das Schiff nach St. Malo.
Sieh zu, dass du mir das Gold und die Wertsachen bereitstellst.
In Frankreich ist man ganz versessen auf solche Dinge.
Was ist mit Trehearne? - Wann kommen deine Leute?
Und das alles nur, weil ich Ihnen das Leben gerettet habe…
Glauben Sie, mir ist das angenehm?
Stimmt was nicht? - Aber nein!
Unser Freund hat nur einen seiner einfältigen Späße gemacht!
Alles ist bereit: Die Frauen sind eingesperrt,…
… die Tür ist auf, das Licht brennt! - Nur der Mann selbst fehlt uns noch!
Ihr Knecht brach kurz vor uns auf. Rechnet man eine gute Stunde…
Bedeutet dies, dass Captain Boyle in 10 Minuten hier sein wird.
Joss, das ist deine letzte Chance.
Nur so kannst du deine Haut noch retten: Nenn uns den Mann und erzähle alles!
Dabei fällt mir ein, dass ich den Haftbefehl mitgebracht habe.
Den Namen setzen wir natürlich erst später ein, wenn wir ihn kennen.
Setzt du ihn für uns ein, Joss?
Worauf wartest du? Bislang hast du das ganze Risiko allein getragen.
Und was hattest du davon? Ein paar lumpige Brocken!
Hast du je darüber nachgedacht, Merlyn?
Mach dich doch frei von dem Kerl! Du könntest als Kronzeuge auftreten.
Glaubst du etwa, er würde dich schützen?
Nein! Einer wie er denkt als erstes an sich selbst!
Meinen Sie? - Er würde jeden opfern!
Sie haben eine recht klare Vorstellung von ihm.
Was für eine Art von Mensch ist er wohl?
Er führt nicht nur vorsätzlich Schiffbrüche herbei,…
… er lässt auch alle Überlebenden kaltblütig niedermetzeln.
Er bleibt im Hintergrund und benutzt das Gesindel für sein blutiges Werk.
Er glaubt, dass so kein Blut an seinen Händen klebt, aber das tut es wohl!
Der Himmel helfe ihm, denn schon an der Seele klebt ihm das Blut!
Die Männer!
Passen Sie auf ihn auf!
Ich sag ihnen, dass sie das Haus umstellen sollen.
Sie sollen sich noch verstecken.
Stehen geblieben!
Sir Humphrey! Vorsicht! Die Bande ist hier!
Er hat jemanden mitgebracht!
Geht zum Ausgang, dass keiner entwischt!
Eine Minute zu spät! Jetzt bewachen sie den Ausgang!
Es gibt keinen anderen Ausgang. Was können wir…
Bist du da oben, Joss?
Joss!
Squire Pengallan!
Stimmt, Harry, unser hoch geschätzter Richter!
Er kam mit deinem Freund Trehearne, der dir verheimlicht hat,…
… dass er Justizinspektor ist. - Was ist das?
Was meint ihr denn? Sie sind gekommen,…
… um uns an den Galgen zu bringen! - Diesmal machen wir's besser. Los!
Halt!
Wir müssen vorsichtig sein. - Was ist los?
Wenn man die Leiche des Richters hier findet, könnten Gerüchte entstehen.
Man wird ihn nicht finden! - Aber man wird ihn vermissen!
Vielleicht weiß jemand, dass er zu uns ging.
Wir müssen ihn erledigen, Joss! - Gewiss!
Aber das will überdacht sein, dafür ist jetzt keine Zeit.
Da wäre wieder ein Schiff… - Heute Nacht?
Neun Uhr. Wir kümmern uns danach um die beiden!
Holt Seile und Stühle her!
Lasst mich mal, es wird mir ein Vergnügen sein!
Glaubt ihr, ich bin euretwegen gekommen?!
Hinter Joss steckt ein anderer! Joss kennt ihn.
Wenn ihr etwas wartet, seht ihr ihn auch. Er kommt heute Nacht.
Halt's Maul! Spielst wohl auf Zeit, damit wir das Schiff verpassen?
Um nichts in der Welt wollen wir das verpassen, kapiert?
Joss, fertig mit Seiner Exzellenz? - Kuschelig sollen sie's haben!
Unterwegs denken wir uns einen netten Unfall für euch aus.
Was zieht Ihr vor? Einen Stoß über die Kliffen,…
… oder wartet Ihr lieber mit Eurem Freund auf die Flut, an einem hübschen Strand?
Das ist gut: Im Tode vereint!
Ich warne euch, das werdet ihr büßen. Am Galgen werdet ihr hängen,…
… doch wird euch warmer Teer vor kalten Winden schützen.
Wir müssen los!
Sie können hier nicht allein bleiben! Erlöser? Ein Plausch mit Trehearne…
übers Jenseits? - Mit dem nicht!
Ich brauche alle Männer! Patience bewacht sie!
Hol die Frauen! Sie sind oben eingesperrt!
Du hier, Willie! Ich sagte schon bei deiner Verurteilung, dass du noch mal…
… in schlechte Gesellschaft gerätst. Hättest auf mich hören sollen, Junge!
Ihr Wunsch scheint sich zu erfüllen.
Sie hätten mich beim ersten Mal hängen lassen können!
Was sucht sie hier? - Sie wollte uns warnen.
Unsinn! Mit ihr fing alles an. - Lass das meine Sorge sein!
Ich habe eine nette Aufgabe für dich: Hier, bewach die beiden Herren!
So was kann eine Frau doch nicht. - Wir brauchen jeden Mann!
Die zwei sind gefesselt. Und ein nervöser Finger am Abzug schadet nicht.
Ich würde mich an Ihrer Stelle nicht bewegen!
Ihr wollt sicher kein Loch im Anzug.
Hab keine Angst, du wirst sie nicht brauchen! Los jetzt, schnell!
Patience, das kannst du nicht zulassen! - Sei still, du kommst mit uns!
Joss, du kannst sie nicht mitnehmen!
Natürlich nicht. Ich kann sie hier lassen, damit sie dich noch mal losbindet!
Kommt jetzt!
Merlyn, du haftest mir für ihre Sicherheit!
Jawohl, euer Ehren!
Wo steckt nur das Militär? - Etwas hat sie aufgehalten.
Sie könnten den Schiffbruch verhindern. - Aber wir kennen die Stelle nicht.
Der Mann war da, aber vor uns!
Woher wusste Joss denn von dem Schiff?
Mrs. Merlyn, wenn Captain Boyle Sie so sieht, kann Sie nichts mehr retten!
Sehr ärgerlich: Chadwick wartet mit dem Dinner auf mich!
Ich frage mich, ob die Pistole überhaupt geladen ist.
Sicher sind Sie unerfahren mit den Dingern. Soll ich sie mir mal ansehen?
Kein guter Trick, Sir, das klafft nie! - Gut, sehn wir mal, ob sie geladen ist!
Ich fürchte, Sie sind nicht ganz im Bilde.
Ich kenne Ihren Gatten besser als Sie.
Er würde mich niemals vor einer geladenen Pistole hilflos zurücklassen!
Ganz wie ich dachte!
Nun, Mrs. Merlyn…
… ich habe Ihre Hingabe zu Ihrem Gatten immer bewundert!
Frauen sollten ihren Männern dienen, auch wenn's Joss ist! Bewundernswert!
Wenn dieser Offizier flieht, bezahlt Ihr Mann das mit seinem Leben.
Ich brauche nicht zu betonen, wie wichtig Ihre Aufgabe ist. Hier.
Passen Sie gut auf ihn auf!
Macht er die geringste Bewegung, zögern Sie nicht, ihn zu erschießen!
Lassen Sie den Finger am Abzug. Am Abzug!
Und alles wird gut!
Sie haben eines vergessen, Pengallan, und zwar Captain Boyle.
Das Militär wird gleich hier sein!
Es gibt keinen Captain Boyle! Also kommt auch kein Militär!
Sie müssen mich freilassen! Schnell!
Bitte, keine Bewegung!
Bring Sie hierher, hierher!
Geh rauf zum Signallicht, schnell! - Schon wieder ich? Kann ich nicht…
Warte, bis du groß bist, Kleiner! - Ich krieg nie was mit!
Weg mit dir! Geh!
Soll ich Ihnen einen hübschen Ring mitbringen? Ohne Finger, natürlich!
Kommt herüber!
Pass auf sie auf, Dandy!
Wo ist der Schiffbruch geplant? - Weiß ich nicht.
Sie können das nicht zulassen! Befreien Sie mich!
Unschuldige Menschen werden sterben, Sie sind verantwortlich!
Sie lieben Ihren Mann, ich weiß, und ich muss ihn verhaften.
Aber die Männer auf dem Schiff haben auch Frauen!
Wenn nun Joss an Bord wäre?
Das Schiff segelt durch den Sturm. An der Küste geht ein Leuchtfeuer aus.
Das Schiff ächzt in der Brandung, die Männer schreien vor Entsetzen,…
… wenn das Schiff auf die Kliffen läuft! Und dann kommen die Wölfe!
Deshalb müssen Sie mich freilassen und sagen, wo es geplant ist!
Ich kann nicht, ich weiß es nicht!
Ich hab es nie gewusst!
Lassen Sie mich gehen, ich finde es! Schnell, es bleibt kaum Zeit!
Ich kann nicht! Was wird aus Joss? - Sie müssen entscheiden!
Das Leben dieser Männer oder Joss' Zukunft! Und Joss ist nur Einer!
Ja, aber er ist mein Mann!
Mrs. Merlyn, nehmen wir an, ich würde ihm erlauben…
Halt!
Der nächste Militärposten? - Courtney, warum?
Ich brauch die Kutsche, im Namen des Gesetzes! Hier sind meine Papiere!
Da kommt es!
Licht! Macht kehrt!
Her mit dem Luder!
Nun, Joss, jetzt überlässt du sie uns! Wir erledigen das auf nette Weise.
Harry, dafür bin ich zuständig! Da fühl ich mich in meinem Element!
Lasst sie in Frieden! Auf den Wagen, schnell! Zurück mit euch!
Du kannst sie nicht für dich haben!
Die beste Fracht haben wir verloren! - Hol sie runter!
Ich euch betrogen? Um die Beute, die ihr ergaunert,…
… wenn ihr arme Teufel niedermetzelt!
Ich bin froh darüber! Mir egal, was jetzt geschieht!
Halt den Mund, kleine Närrin!
Ich werde ein paar Wochen für meine Geschäfte brauchen. Das wäre alles.
Sir Humphrey! - Was gibt's, Sam?
Ich konnte das nicht zustellen. Die Armee hat Truro vor drei Wochen verlassen.
Wirklich? - Und niemand kennt einen Captain Boyle!
Eigenartig! - Soll ich's in Bodmin versuchen?
Nein, es hat keine Bedeutung! Ich glaube, das wär's, Chadwick!
Ich kann dir meine Adresse in Frankreich nicht geben.
Sir?
Chadwick? Was ist?
Sie entschuldigen die Frage: Sie sind doch nicht krank?
Krank, Chadwick? Krank?!
Ich habe mich noch nie besser gefühlt! Komm her!
Tatsache ist, dass ich jünger werde! So viel jünger, dass ich mir…
Komm her! Achte auf Chadwick! Sein Geist ist etwas…
Fahr jetzt los, ja?
Mr. Chadwick, ist er…? - Ich sehe das schon seit Jahren kommen!
Tante Patience!
Tante Patience!
Mary! Joss! Was ist passiert?
Ist Joss verletzt?
Mary, was ist passiert? - Ich hab den Schiffbruch verhindert.
Die Männer griffen mich an, Joss rettete mich, da schossen sie auf ihn!
Joss! - Patience, meine Liebe!
Alles ist gut, Joss! Ich sorge für dich!
Bist ein gutes Mädchen, Patience! Verzeih mir!
Wo ist Jem, Tante Patience? - Ich hab ihn freigelassen.
Er wollte den Schiffbruch verhindern.
Mary, er hat mir versprochen, Joss laufen zu lassen.
Weißt du, was das heißt? Wir können zusammen weg, Joss und ich!
Hilf mir, Mary! Wir müssen so schnell wie möglich weg!
Wir fangen wieder neu an. Ein Leben ohne Angst unter anständigen Leuten!
Es wird wieder so sein wie in Bodmin. Joss war anders damals.
Er ist stark! Er wird bald gesund, nicht?
Natürlich!
Gleich wenn er wieder zu sich kommt, müssen wir los. Sofort!
Joss darf nicht mehr hier sein, wenn er zurückkommt.
Wer?
Ich hab's gar nicht gesagt! Ich wusste es ja selbst nicht!
Aber Joss war nicht sein eigener Herr.
Da ist noch jemand, der alles plant und Joss in seiner Gewalt hat.
Heute fand ich heraus, wer es ist. Es ist…
Tante Patience!
Patience, hol mir was zu trinken!
Ja, Joss.
Sauberer Schuss, nicht wahr?
Tut mir Leid! Armes Geschöpf, hat so viel gelitten!
Ich musste es tun, sonst hätte sie dir alles über mich verraten.
Das gefiel mir nicht! Ich wollte es dir selber sagen!
Du hast den Schiffbruch verhindert? Schade, ich habe auf ihn gerechnet!
Du bist eine sehr mutige Frau, aber du hast mich in Schwierigkeiten gebracht.
Lassen Sie mich gehen! - Schrei bitte nicht so!
Sonst muss ich dir den Mund mit dem Taschentuch stopfen!
Du musst mir sagen, wenn es wehtut.
Ah, das kannst du ja nicht, wie dumm von mir!
Nimm die Hände runter! Die Hände runter!
Sonst muss ich sie auch festbinden.
Damit kann die Schnur nicht so in die Haut schneiden.
Weißt du, du bist jetzt ganz allein.
Du hast niemand anderen auf der Welt als mich.
Jetzt sorge ich für dich.
Wir machen zusammen eine Reise.
Wir sollten jetzt gehen, Trehearne könnte zurückkommen.
Häng dir das hier um. Bei dem Wind soll man sich gut einpacken.
Ich sage immer, man kann nicht vorsichtig genug sein,…
… aber die Leute wissen es besser!
Außerdem willst du doch nicht, dass dich die Leute so sehen!
Ich bin froh, dass du jetzt ruhig bist.
Jetzt komm, meine Kutsche ist nicht weit.
Wir müssen uns beeilen!
Wir müssen uns beeilen…
Sir Humphrey… und das Mädchen!
Was ist mit Joss? - Los!
Trehearne ist auch weg!
Joss! Joss!
Harry, hierher! Schnell!
Tot! Beide!
Das hättest du nicht tun sollen, Harry!
Wenn ihr mich fragt, höchste Zeit zu verschwinden.
Was steht ihr alle hier herum? Raus mit euch!
Bleibt nicht zusammen, zerstreut euch!
Wo ist das Mädchen?
Das ist eine Frage! - Wo ist sie?
Sachte, sachte! Du wirst enttäuscht sein, Trehearne.
Sie hat 'nen anderen Gentleman gefunden.
Mit dem Richter hat sie sich davongemacht!
Der Schuft!
Wir müssen sie finden, Captain! Wir brauchen sechs Mann!
Sechs Männer, um mich und Trehearne zu begleiten!
Gefällt mir nicht, ganz und gar nicht!
Alles wegen dem zerbrochenen Spiegel! Ich sagte dir doch: sieben Jahre Pech!
Wir sind dran, für mehr als sieben Jahre, ganz zu schweigen von der Ewigkeit!
Was wird mit uns geschehen? - Das gibt 'ne öffentliche Hinrichtung!
Die Frauen schauen zu! Ich werd sie schon aufblicken lassen!
Ich bin bereit!
Das wird nicht reichen! - Nimm besser den Strick!
Warum tut ihr das? Warum kettet ihr mich nicht an?
Aufhören! Ich will wie die anderen angekettet werden!
Hört zu! Ich hab ein Recht, mit den anderen zu gehen.
Ich habe das Gleiche wie sie getan! Ihr wollt mich hängen, was?
Mich hängen?
Ich will nicht hängen! Ich will nicht sterben!
Ich bin noch ein Kind, ich bin erst 17!
Ihr lasst das nicht zu, oder? Ich hab nur getan, was man mir sagte!
Ich hab nie einen getötet! Ich stand immer abseits!
Ihr könnt mich nicht hängen! Ihr dürft nicht!
Ich will nicht sterben!
Da ist mein Haus. Siehst du es, jenseits der Bucht?
Die Pengallans haben lange dort gelebt. Ich werde es niemals wieder sehen!
Du wirst verstehen, dass wir nie zurückkehren können!
Wir gehen weit weg, weißt du?
In den Süden natürlich. Italien, die griechischen Inseln…
Du denkst, das kostet Geld? Nun, ich habe genug.
Es sollte genügen.
Ich habe es immer gewusst: Will man als Gentleman leben,…
… ohne Sorgen und mit Stil, so benötigt man Geld.
Und ein paar nette Besitzungen, wie zum Beispiel dich, meine Liebste.
Wo ist Sir Humphrey? - Auf Geschäftsreise.
Wohin? - Antworten Sie!
Sir Humphrey nimmt das Abendschiff nach St. Malo.
Was ist denn hier los? - Wer sind Sie?
Himmel! Mein Anzug! - Diese Herren fragen nach Sir Humphrey.
Weshalb, ist etwas nicht in Ordnung?
Sir Humphrey ist der Kopf der Strandräuberbande vom Jamaica Inn.
Ihr Gepäck ist bereits unten, Sir! - Sir Pengallan, eine große Kabine!
Sind Sie im Dienst? - Ja, Sir!
Bringen Sie mir eine Flasche Brandy! - Jawohl, Sir!
Die beste Kabine!
Zittere doch nicht!
Ich mach's dir gemütlich!
Ich hab mir nie was aus Schiffbrüchen gemacht!
Meuchelmörder passen nicht zu mir. Aber ich musste es tun!
Die meisten meiner Freunde leben wie Bettler, ich aber wie ein Prinz!
Hunderte von Seeleuten mussten dafür ertrinken!
Wie ein Prinz…
Und aus dir mache ich eine Prinzessin!
Du bereust es wohl, nicht irgendeinen Flegel zu heiraten,…
… der dir ein Dutzend heulender und rotznasiger Bengel schenken würde!
Ein Mann mit Feingefühl würde dich lieber tot sehen!
In Paris wird dir eine Zimmermagd dienen.
Ich selbst werde mich um neue Kleidung für dich kümmern.
Ja, ich kleide dich ein, meine Liebe!
Seide soll deine weiche Haut bedecken!
Zartgrüne Seide, würde ich sagen.
Hör auf zu weinen!
Hör auf, kleine Närrin! Sei hübsch!
Sei kratzbürstig, wenn du willst, aber sei hübsch!
Du musst jetzt tapfer sein, die Zeit der Kavaliere ist vorbei!
Europas Ruhm ist erloschen!
Halt! Zurück! Zurück zum Quai!
Trehearne! Du darfst natürlich nicht zu ihm!
Das hättest du nicht tun sollen! Ziemlich kindisch! Bedauerlich!
Captain Johnson! Ich bin hier! Sir Humphrey Pengallan!
Geben Sie auf! Ich flehe Sie an, lassen Sie sie gehen!
Haltet Abstand!
Vorsicht! Entwinden, falls möglich.
Lehnen Sie sich so weit weg von ihm, wie Sie können!
Nein, nicht schießen! Er weiß nicht, was er tut!
Er ist verrückt! Verrückt!
Bitte, sei still.
Jem, tu ihm nichts an! Er kann nichts dafür!
Kommen Sie runter von den Tauen, geben Sie auf!
Kommen Sie runter!
Kommen Sie runter, Sir Humphrey!
Kommen Sie runter, Sir!
Was macht unser Squire da oben?
Kommen Sie runter, und geben Sie auf!
Ihnen geschieht nichts, das verspreche ich!
Ich bin eher unten bei Ihnen, als Sie oben bei mir, Trehearne!
Wenn Sie mir bitte Platz machen würden?
Kommt, holt diesen Mann runter!
Worauf wartet ihr alle?
Auf ein Spektakel? Das sollt ihr haben!
Und erzählt euren Kindern, wie eine große Zeit zu Ende ging!
Macht Platz für Pengallan!
Chadwick!
Chadwick…