Tip:
Highlight text to annotate it
X
Original TV-Fansub: We are IN Denial Raw: A.M.E. Other Work: ReDone-Subs
Heart Tokimeku koi wa This love that makes my heart flutter
kira kira de mabushikatta shines and dazzles.
itsuka wa anata to onaji basho de zutto warattetai Someday, I want to laugh endlessly with you in the same place
Uzai mainichi datte itsuka hareru you ni Like dark days eventually clear
kitto shinjita heart ga hora hara hara yureteiru I'm sure a believing heart is swaying and shaking
itsuka tsutaetai kono kimochi Mail ja todokanai yo I long to convey the feelings I can't send in an email.
demo ne "suki desu" no kotoba ga me no mae ni Even though the words "I love you" appear before my eyes,
mou anata ga iru no ni zenzen detekonai yo they won't come out at all while you're here
Kyun! to takanaru mune wa dokidoki de kurushikatta My heart was beating so fast that it pained my chest
kono mama mirai e tondeyukou Let's fly towards the future like this.
ima tori no you ni Now, like a bird
motto takai sora e Higher into the sky
She just said she's having a solo debut.
Yes.
That certainly is what she said.
What is Mizuki-chan going to do?
W-Well, of course she'll...
Is she going it alone from here?
Are We Disbanding? Are We Disbanding?
Mizuki...
The rest of Gen-3 still need more time.
But, even if you have a solo debut, you'll still be working in the same agency.
You'll be able to sing with them.
I...
I want to quit the agency.
Mizuki!
And I can't stop you?
I have a request.
Let me tell the other girls.
And...
And what?
Please let us sing that song till the very end!
I can't stand to give up now.
One more time. Until Aya-san listens to it one more time...
I got it.
Everyone.
So, you've come to give us an answer?
Yes.
Umm, it's hard for me to say this,
but I've already rejected my solo debut.
Once again, my predictions are practically perfect!
More like "for once"...
But,
I'm going to quit the agency.
W-Why?
You're not going to work with us anymore?
Sorry.
I-Is this because of what Aya-sama said?
Because we couldn't sing well enough to satisfy her?
Is that true, Mizuki-chan?
But, I'll still continue the singing lessons with you.
I've told the manager I'll keep practicing with you until Aya returns for another listen.
So let's work hard until then!
Just until then?
Doesn't that kind of ruin the point of practicing together?!
M-Mai-san!
Answering machine?
Nishizawa, can we put tomorrow's appointment on hold?
I'm having some trouble here.
Wow, it looks good!
And since I skipped breakfast, it looks even better!
Ah, relax, I'm not a creep or anything.
W-Wait a minute. Tomohiro asked me to come here.
Our manager did?
Are you in Gen-3?
On some level.
Hey, where're the rest of Gen-3? I hear there're six of you.
I've made too much. Want some?
You'll have to clean up afterwards, though.
What? You're not going to eat?
Feel free to eat that.
But only my share.
Mainichi tsuki ni oinori *** mitakedo Even though I pray to the moon every day...
Yappa Despite that,
Kekkyoku jibun shidai da ne I know it all depends on me in the end.
Onna no ko wa ne kirei ni sakitaino Every girl wants to bloom beautifully,
Taiyou ga kimi janakya but if you can't be our sun,
Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade.
I drank too much yesterday.
Onii-chan!
Noo~!
You want me to kick her out of the dormitory?
You don't exactly have to kick her out. But didn't she say she's quitting the agency?
It's selfish of her to keep on singing the song.
We don't believe Mizuki-san is in the wrong.
But it just feels wrong to keep practicing with...
...someone who's going to quit.
Yeah.
Is that what you all truly believe?
Hell yeah it is!
What are you thinking?! Hell yeah it is!
What are you thinking?!
Mizuki has...
Mizuki's been working hard for your sakes. How can you just disregard that?
What's the point if she's leaving the agency?
Rejecting her solo debut is no different from quitting!
If that's the case, she should get out right now!
Do you know how she felt about quitting?
Oh, I know! She doesn't want us to drag her down, does she?!
I thought we could all stay together, and sing together...
What a shame.
Mizuki-chan... didn't want to be with us.
W-Wait a minute.
Did Mizuki say anything to you girls at all?
Kirari kagayaki hajimeta The light softly began to shine,
Watashi no kimochi tomaranai and I can't stop this feeling anymore.
Anata no kotoba ga- Your words-
Wow, not bad.
I bet it'd be even better with all six of you together.
Ah, sorry, sorry. Did I disturb you?
I'd like to hear it again, if you don't mind.
Do as you please.
Is that the truth?
Yes.
Mainichi tsuki ni oinori *** mitakedo Even though I pray to the moon every day...
I never imagined she made that decision for our sakes. Mainichi tsuki ni oinori *** mitakedo Even though I pray to the moon every day...
Mainichi tsuki ni oinori *** mitakedo Even though I pray to the moon every day...
I was only thinking about myself. Mainichi tsuki ni oinori *** mitakedo Even though I pray to the moon every day...
Yappa Despite that, I was only thinking about myself.
Yappa Despite that,
Kekkyoku jibun shidai da ne I know it all depends on me in the end.
I never knew that Mizuki-chan was that worried about us. Kekkyoku jibun shidai da ne I know it all depends on me in the end.
Kekkyoku jibun shidai da ne I know it all depends on me in the end. We did a bad, bad thing.
If only Mizuki-sama had told us the truth...
Every girl wants to bloom beautifully, If only Mizuki-sama had told us the truth... Onna no ko wa ne kirei ni sakitaino
Onna no ko wa ne kirei ni sakitaino Every girl wants to bloom beautifully,
I'm sure she didn't want you girls to feel at fault. Onna no ko wa ne kirei ni sakitaino Every girl wants to bloom beautifully,
I'm sure she didn't want you girls to feel at fault.
but if you can't be our sun, I'm sure she didn't want you girls to feel at fault. Taiyou ga kimi janakya
Taiyou ga kimi janakya but if you can't be our sun,
Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade.
Excuse me, Manager. Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade.
Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade.
Me too! Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade.
Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade. Me three!
Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade. Bye bye, Onii-chan!
Kokoro subete ubawareta My heart has been completely taken away, Bye bye, Onii-chan!
Sorry to have bothered you! Kokoro subete ubawareta My heart has been completely taken away, Bye bye, Onii-chan!
Kokoro subete ubawareta My heart has been completely taken away,
Watashi ga ima koko ni iru wa but I'm still right here, right now.
Good luck. Watashi ga ima koko ni iru wa but I'm still right here, right now.
Anata ni aete hontou ni Happy Seeing you again will make me truly happy, Good luck.
Anata ni aete hontou ni Happy Seeing you again will make me truly happy,
This time, you'll all definitely... Anata ni aete hontou ni Happy Seeing you again will make me truly happy,
Anata ni aete hontou ni Happy Seeing you again will make me truly happy,
Gyutto Hug *** and I'll hug you tight.
Mizuki, I'm hungry!
Mizuki-chan! \Mizuki-san! \Mizuki-sama!
Everyone...
Oh right! It's already lunch time.
Huh? We seem to have an extra, meow.
Wait, who are you?
Mizuki-san, is he someone you know?
No, I don't know him.
T-That means...
Is he a crazy stalker fanboy?!?
Well, if it isn't Nishizawa?
Oh, Tomo-chan!
What are you doing here?
Didn't I leave you a voice mail yesterday about delaying today's performance planning meeting?
Sorry, sorry. I lost my cellphone somewhere.
It must have been during that last party...
Who is this person?
You just mentioned something about the performance...
Ah, I haven't introduced him yet.
This is a friend of mine from college. He's Nishizawa Ryuuji, a producer.
Wow! The real Nishizawa Ryuuji, in the flesh!
Who?
He's a successful performance master
who's worked on Paris and Broadway. In Japan as well, of course.
Ah, now I remember!
I know of him too.
No way! Is he that famous?
Aw, not really...
Actually, I contacted him because I wanted him to oversee your event.
Thanks for the meal.
Gen-3's song is pretty good, don't you think?
You sing well, and your cooking's even better.
Even though I've only heard her sing,
it seems like she has a good relationship with the rest of the members.
Yep. I'm sure they'll light up the stage.
Of course they will!
So...
Umm, Mizuki-san.
We've heard your reason for quitting the agency.
From my brother.
M-Manager!
I see.
Don't say "I see."
You could've told us to begin with.
Please tell us everything. We're your companions, after all.
But you kept us in the dark...
We're sorry.
Thank you, everyone.
Thank you, Manager.
I'm looking forward to your performance.
We'll be counting on you.
Leave it to me. See you.
Ah, I do so love fruitless efforts.
Aneki!
Ah, you're still here?
Outsiders aren't allowed inside. You need to be more vigilant.
She's not an outsider!
That's right! Mizuki is one of us!
You're all getting along so well.
Do you still have the luxury of talking like that?
I've heard that Aya's still giving you the brush-off.
The event will be canceled.
B-But...!
Girls.
Go back inside and continue your singing practice.
The President won't let you keep acting recklessly forever.
I'll take full responsibility!
Let's go.
Manager!
Manager...
I have a request.
Can you listen to us sing?
I hate to use you as a replacement for Aya-san, but I'd like you to listen.
If you think we're good enough, we'll call Aya-san.
Until then, we'll keep at it.
Several Days Later Several Days Later
Let's take a little break.
Onii-chan...
I get it. You want to eat, right?
I'm sorry, Manager.
Don't be. I'll prepare something, but it won't be nearly as good as Mizuki's cooking.
I should apologize for getting nothing but convenience store lunches.
A-Anything will do, but time's running out~
M-Mai-san! You mustn't die!
Mai-sama, stay with us!
I'll be back in a little bit.
Take care!
Oh crap! I forgot to ask him to buy dessert.
Hey, why don't you rest a little?
Sure. I just want to confirm something first.
I see.
I've never seen Mizuki-san take a break in the practice room.
Aside from mealtimes, she's been working this whole time.
Amazing, meow.
But...
Why is Mizuki-chan pushing herself so hard?
That's because...
That's because...
This might be the last time I get to sing with all of you.
Kirari kagayaki hajimeta The light softly began to shine,
So... Kirari kagayaki hajimeta The light softly began to shine,
Kirari kagayaki hajimeta The light softly began to shine, Mizuki.
Kirari kagayaki hajimeta The light softly began to shine, Mizuki-san.
Watashi no kimochi tomaranai and I can't stop this feeling anymore. Mizuki-san.
Watashi no kimochi tomaranai and I can't stop this feeling anymore. Mizuki-sama.
Watashi no kimochi tomaranai and I can't stop this feeling anymore. Mizuki-chan!
Your words become my courage... Mizuki-chan... Anata no kotoba ga yuuki ni kawaru
Anata no kotoba ga yuuki ni kawaru Your words become my courage...
I want to be a dreamin' girl forever.
Let's go to find a happy happy clover.
I brought desserts. Let's go to find a happy happy clover.
Let's go to find a happy happy clover. Because I know you didn't buy any.
Let's go to find a happy happy clover. You don't think of these things.
Mainichi tsuki ni oinori *** mitakedo Even though I pray to the moon every day...
Aneki, what are you doing here? Mainichi tsuki ni oinori *** mitakedo Even though I pray to the moon every day...
Mainichi tsuki ni oinori *** mitakedo Even though I pray to the moon every day...
Yappa Despite that,
Kekkyoku jibun shidai da ne I know it all depends on me in the end.
Every girl wants to bloom beautifully, Their song changed. Onna no ko wa ne kirei ni sakitaino
Onna no ko wa ne kirei ni sakitaino Every girl wants to bloom beautifully,
Although they didn't notice it themselves. Onna no ko wa ne kirei ni sakitaino Every girl wants to bloom beautifully,
Onna no ko wa ne kirei ni sakitaino Every girl wants to bloom beautifully, They... did it all on their own.
They... did it all on their own.
but if you can't be our sun, They... did it all on their own. Taiyou ga kimi janakya
Taiyou ga kimi janakya but if you can't be our sun,
I won't compliment you because they took way too long. Taiyou ga kimi janakya but if you can't be our sun,
Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade. I won't compliment you because they took way too long.
Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade.
Ah, right. Hikage de tsubomi wa hirakanai yo our seeds will never sprout in the shade.
Kokoro subete ubawareta My heart has been completely taken away,
Watashi ga ima koko ni iru wa but I'm still right here, right now.
Anata ni aete hontou ni Happy Seeing you again will make me truly happy,
Gyutto Hug *** and I'll hug you tight.
I want to be a dreamin' girl forever.
Let's go to find a happy happy clover.
Ima no jibun ni manzoku *** mitakedo Even though I'm satisfied for now,
Chotto I still...
Mayoi ya fuan kanjiteru ...feel lost and anxious.
Shiawase nante nani kenai koto na no Happiness can be a confusing thing.
Sukoshi dake soba ni ite fushigi ne I don't understand why simply being by your side
Kokoro ga iyasareru yo makes my heart feel soothed.
I miss you, zutto issho ni itai yo I miss you. I want to be with you always.
I love you, motto dakishimete I love you, hug me tighter.
It's wonderful.
Aya-san!
I'm sure you'll put on a great show.
Does that mean our song finally reached you?
I felt that our singing was the same as it's always been.
No. It's totally different.
All of your feelings reached me in here.
Feelings...
I thought that this might be the last time we all could sing together, so...
Wanting to be together, forever.
We sang this song...
...with that in mind.
Yeah.
Me too.
All right, let's celebrate getting the song perfected!
Oh, good idea!
I'll have to cook like I've never cooked before!
I can't wait!
In that case, allow me to make the desserts.
We can make plans for dessert later.
Let's go get the dining room ready.
On second thought, I've decided to quit quitting.
Is that all right?
Of course it is!
It finally feels like they've taken a step forward.
It does, though they have a long way to go.
I'll have to thank the president this time.
Because she sent you to us, Aya.
Didn't the President ask you to come here?
Nope.
What?
How cruel.
U-Um, what?
Tomohiro-sama... I mean, Manager.
I was worried about my junior idols, too.
And also...
Thank you, Aya. This is all thanks to you.
Is that what you really think?
Yes, it is!
Ah, right. I have to do something to thank you.
If so...
If so... what?
Y-Yes, this is Fujisawa.
Hey, there's a plate missing!
Mizuki.
It's for you.
For me?
It's your mother.
Kimeta Love Love Love ga miechatta I saw the Love Love Love I decided on
Anata no naka ni miechatta I saw it inside of you
Totsuzen nano ne koi no juudan The bullets of love are sudden
Ban-Ban kanjiteru wa *** ***, I feel them
Binetsu kibun A slight fever
Unmei nan desu kore kara Destiny is about to unfold
hajimaru yume ni wa teikou dekinai You can't fight against the dream that's beginning now
Kira kira mirai wo sagashite Looking for the sparkling future,
dare mo ga samayou meiro wo nuketano everyone emerges from a perplexing maze.
hashire Two of Heart Run! Two of Heart.
Sotto sotto kata e to Softly, softly onto your shoulder
to hoppete kuitsuketai Gently, gently I want to cling to you.
naze furueru no Why am I trembling?
Hen da wa It's strange
Sore wa Love Love Love no sei nano yo It's because of Love Love Love
Watashi mo tsui ni aishichatta I've finally fallen in love too
Tokimeki nagara dou shimashou What will I do with my throbbing heart?
Wai-wai Why Why?
Shiawase da to nakeru mitai It seems you can cry from happiness
Next Time Next Time
This is about the next Lovedol. Next Time Next Time
Next Time Next Time Eh, is it decided?
Eh, is it decided?
Three weeks for design. 60 days to get it on paper.
18000 seconds of meetings.
The data is uncountable! An astronomical number of ideas in the sea of discards!
Two keyboards beaten into submission, nine empty cases of toner!
And twelve empty cases of beer. In the end,
they all amount to one glittering gem of a title!!
And that would be?
Right. Next time on Lovedol: Does it Reach You?
Next Time Right. Next time on Lovedol: Does it Reach You? Does it Reach You? Does it Reach You? Next Time
Does it Reach You? Next Time Does it Reach You? Next Time Keep on, keep on!
Next Time You know it. Does it Reach You? Next Time Does it Reach You?
Does it Reach You? Next Time Does it Reach You? Next Time