Den ganzen Tag geht mir das auf die Nerven Ich könnt das Scheißteil aus dem Fenster werfen Bei allem was ich tu werd ich gestört Versuch so tun als hätt ich nichts gehört Ich geh nicht ran Geh du ran...
Der Tod ist ein Irrtum, Ich krieg das gar nicht klar. Die rufen gleich an und sagen es ist doch nicht wahr, es war nur'n Versehn, war n falsches Signal, aus irgendeinem fernen Sternental Ich wähl...
Der Kellner hat gerade den Nachtisch serviert Mein Fuß hat durch Zufall deine Schenkel massiert Du isst seelenruhig weiter, Mann, du gehst aber ran! Hast du nicht gesagt du wohnst gleich nebenan?...
Raphael, stop running, you'll fall. We're a long way from the car! Pretty, isn't it? It all seems so complicated. You'll see. This will change our lives. If you say so. We'll be happy in Cassis. -...
Harry, answer that. So what do you wanna hack for, Bickle? I can't sleep nights. -There's porno theaters for that. -I know. I tried that. So what do you do now? Now? Ride around nights mostly....
I remember those cheers, they still ring in my ears, and for years they remain in my thoughts, 'cause one night, I took off my robe, and what'd I do? I forgot to wear shorts. I recall every fall,...
Oh, mein Gott. Barney, es war schrecklich. Ich war... Ted, ich hab jetzt keine Zeit. Wo sind deine Kondome? Sind sie...? Was wirst du mit mir machen? Dreh dich um. Dreh dich um. Barney, du bist zu...

1

annotations

Ref Schrauben drehn, Muddern drehn mit ölverschmierten Flossen inner Werkstatt stehn willst du ran an die Trophän denn mussu ersma richtich anne Schrauben drehn Andi Läuft dir das Öl direkt in Kragen...
Hej, Neru, zobacz. Łał, jest wielki... Naprawdę pierwszy raz go widzisz?? T, Tak... Ale jest za duży Nie zmieści mi się do buzi... Spokojnie. Przytrzymaj go tutaj Zrób to delikatnie. W...W taki...
Polski

1

annotations